intocable

En toda esta vulnerabilidad aparente, el artista resulta realmente intocable.
In all his apparent vulnerability the artist is really untouchable.
No sé cuál es su historia, pero es intocable.
I don't know what his story is, but he's untouchable.
Ustedes son un organismo intocable, anónimo y burocrático de Bruselas.
You are an untouchable, faceless, bureaucratic body in Brussels.
Ya he considerado eso Y me siento intocable, en este momento.
I've already considered that and I feel untouchable, right now.
Warren lo mira desafiante y arrogante como si él fuera intocable.
Warren looks defiant, and arrogant as if he's untouchable.
Esto también permanecerá intocable en el nuevo acuerdo.
That will also remain untouched in the new agreement.
Sabes más que nadie que él es intocable.
You know more than anyone else that he's untouchable.
Con nosotros, podrías ir a cualquier lado, hacer cualquier cosa, ser intocable.
With us, you could go anywhere, do anything, be untouchable.
Luego, Bhagavan también rememoró la visita a la casa de un intocable.
Then Bhagavan also recalled a visit to the house of an untouchable.
Con amigos a tu lado, serás intocable.
With friends at your side, you'll be untouchable.
La intocable, que de pronto se arrodillaba ante él.
The untouchable, who's suddenly kneeling in front of him.
El trabajo tienes que ser separado, intocable, la cosa más importante.
The work has got to be separate, untouchable, the most important thing.
¿Sabe lo que es nacer intocable?
Do you know what it is to be born untouchable?
Lo invisible e intocable permanecer ajeno a él.
The invisible and untouchable remain foreign to him.
Esa gente es casi intocable, es parte de la estructura gobernante.
Those people are almost untouchable, they are part of the ruling structure.
Para nosotros, revolucionarios socialistas, se trata de una verdad intocable.
This is for us, for revolutionary socialists, an incontestable truth.
Con una VPN, toda tu información se vuelve intocable e invisible para todos.
With a VPN, all your information become untouchable and unseeable for everyone.
Se volvió intocable, sin importar lo que digan.
He became untouchable, no matter what they say.
El original de este libro pintado a mano en París es efectivamente intocable.
The original of this hand painted book in Paris is effectively untouchable.
El tipo ha pasado los últimos 17 años pensando que es intocable.
Guy spent the last 17 years thinking he's untouchable.
Word of the Day
milkshake