intimista

Y este no es un acto intimista o solitario.
And this is not a solo or intimate act.
Luces tenues y velas encendidas en cada mesa crean un ambiente intimista.
Dim lights and candles on each table create an intimate environment.
En el mejor estilo parisino, ofrece un ambiente intimista y agradable.
In the best Parisian style, it features an intimate and pleasant atmosphere.
Un retrato intimista del camino hacia la madurez.
An intimate portrait of the path to maturity.
Los primerísimos planos otorgan a la película una atmosfera intimista.
The first shots grant the film an intimate atmosphere.
Y no consideren vuestra vocación solo como algo espiritual e intimista.
And do not look upon your vocation only as something spiritual and individual.
Hôtel Mercure Una acogida agradable en un ambiente confortable e intimista.
Hôtel Mercure A warm welcome in contemporary and cosy surroundings.
Nueva Zelanda participa de esta edición con un video intimista de Rachel Rakena.
New Zealand participates in this edition with Rachel Rakena' s intimate video.
El último libro de Ramiro Calle es el más intimista de su carrera.
The last book of Ramiro Street is the more intimate of his career.
Este restaurante, ubicado en la isla de Tenerife propone una experiencia intimista y sensual.
This restaurant, located on the island of Tenerife proposes an intimate and sensual experience.
En conclusión, un bello álbum intimista y melódico.
In conclusion, this is a beautiful album, intimist and melodic as well.
C. Álvarez plantea el mundo de la mujer con una visión intimista y amable.
C. Álvarez raises the world of the women with an intimate and kind view.
La artista plantea el mundo de la mujer con una visión intimista y amable.
The artist presents the world of women with an intimate and friendly vision.
Ambiente intimista, cerca de los artistas.
Intimist ambient, next to the artists.
Escultura intimista de Auguste Rodin.
Intimate sculpture by Auguste Rodin.
La bossa nova es más tranquila e intimista deliberadamente.
Bossa nova is deliberately slow and quiet.
Posiblemente, el disco más intimista de la gaiteira, es romántico, inspirador y tierno.
Possibly, the most intimate album of the gaiteira.
El ambiente es intimista.
The atmosphere is intimate.
A diferencia de otras óperas de Verdi, La Traviata es un drama psicológico, real e intimista.
Unlike other operas by Verdi, La Traviata is a realistic and intimate psychological drama.
Le Salon está equipado para reuniones de hasta 12 personas, en un espíritu intimista y personalizado.
Le Salon is equipped for meetings, until 12 people, in an intimist and personalized spirit.
Word of the Day
hidden