intifada

Esto ha sucedido antes, durante la última intifada en 2002.
This has happened before, during the last intifada in 2002.
Quizás Palestina podría revisar la situación de su intifada.
Perhaps Palestine could re-examine the status of her intifada.
La intifada de Al-Aqsa ha continuado durante todo el año.
The Al-Aqsa intifada has continued throughout the year.
¿Qué hay de malo con la intifada y la independencia?
What is wrong with the intifada and independence?
Comenzó en 1991 durante la primera intifada.
It started in 1991 during the first intifada.
Solo en la segunda intifada, se han perdido más de 2.000 vidas.
In the second intifada alone, more than 2,000 lives have been lost.
Los centros de rehabilitación comunitaria se vieron muy afectados por la intifada.
The community rehabilitation centres have been badly affected by the intifada.
Gaza dio a luz a la primera intifada.
Gaza gave birth to the first intifada.
Esa opción estratégica es lo que él denominó la intifada por la independencia.
That strategic choice is what he called the intifada of independence.
El líder juvenil no descartaría una nueva intifada.
The young leader doesn't rule out a new Saharawi Intifada.
Esa es la esencia del proceso de paz y de la intifada.
That was the essence of the peace process and of the intifada.
La situación ha empeorado trágicamente desde el comienzo de la segunda intifada.
The situation had deteriorated dramatically since the beginning of the second Intifada.
En la intifada actual el número de bajas ha sido elevado.
Casualties have been high in the present intifada.
En septiembre de 2000 comenzó la segunda intifada.
In September 2000 the second intifada broke out.
En ese momento estalló la segunda intifada.
At that point the second intifada erupted.
Todas estas presiones han conducido al rebrote de la intifada y los disturbios.
All these pressures have led to a resurgence of the intifada and to unrest.
Lo que está ocurriendo es, en cierto sentido, una intifada en las calles.
It's, in a sense, an intifada in the streets.
Nizar Zubi: Cuando empezó la intifada, nos agarró por sorpresa a todos.
Nizar Zubi: When the Intifada started it actually caught everybody by surprise.
Están preparados para una intifada organizada.
They are ready for an organized Intifada.
Barak y han seguido expandiéndose desde que comenzó la segunda intifada.
Settlements have continued to expand since the start of the second intifada.
Word of the Day
salted