Inti Raymi

En primer lugar, Tambomachay, Puca Pucara y luego Kenko para finalmente llegar a Sacsayhuaman (una fortaleza donde se da lugar el Inti Raymi todos los años el 24 de junio).
Firstly, Tambomachay, then Puca Pucara and Kenko, and finally Sacsayhuaman (a fortress where the Inti Raymi is performed every year on 24 June).
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Artesanias Inti Raymi.
Welcome to the Artesanias Inti Raymi comment page.
El Sapa Inca está inaugurando el Año Nuevo o el Inti Raymi.
The Sapa Inca is inaugurating the New Year or the Inti Raymi.
El Inti Raymi en gloria completa.
The Inti Raymi in full glory.
Podrá disfrutar de comida local e internacional en el restaurante Inti Raymi.
Guests can enjoy local and international cuisine in the Inti Raymi Restaurant.
En este lugar de marravillo comienza traditionalmente el Inti Raymi.
At this wonderful spot starts the Inti Raymi early in the morning.
Cada año, aquí se realiza el famoso Festival del Inti Raymi.
Each year this is the location of the famous Ínti Raymi Festival.
Fuente: Guión Oficial de la Evocación del Inti Raymi, Municipalidad de Qosqo.
Source: Official Script of the Evocation of the Inti Raymi, Municipality of Qosqo.
Inti Raymi (Junio) El Festival del Sol realizada en la impresionante Fortaleza de Sacsayhuamán.
Inti Raymi (June) The Sun Festival is held on the impressive Fortress of Sacsayhuamán.
Este día fue proclamado por el sacerdote alto como el Año Nuevo: ¡Inti Raymi!
This day was proclaimed by the high priest as the New Year: Inti Raymi!
La autenticidad y la magia del Inti Raymi en Sacsayhuamán nunca eran tan visuales.
The authenticity and magic of the Inti Raymi in Sacsayhuamán was never so visual.
El Inti Raymi se puede proveer en servicio privado o compartido.
The Inti Raymi is available in shared and private service, please consult us.
Cada año el 24 de junio Cusco celebra el festival de Inti Raymi.
Every year on the 24th of June Cusco celebrates the festival of Inti Raymi.
En su explanada principal se celebra cada año la evocación del Inti Raymi.
Every year the evocation to the Inti Raymi, is celebrated there.
Sin duda, el Inti Raymi es la fiesta más importante de la Ciudad Imperial.
The Inti Raymi is the most important feast of the Imperial City.
Es donde el festival de Inti Raymi comienza cada año el 24 de junio.
It is where the Inti Raymi festival starts every year the 24th of June.
¡Disfruta del Inti Raymi y su puesta en escena!
Enjoy Inti Raymi and its play!
Aquí todos los años, el 24 de junio comienza la fiesta del Inti Raymi.
Here every year on 24 June the festivity of the Inti Raymi begins.
En este 2016, la histórica fiesta del Inti Raymi no será la habitual.
In 2016, the historic festival of Inti Raymi won't be the same as always.
Con la conquista española, el Inti Raymi dejó de ser celebrado por alrededor de 400 años.
With the Spanish conquest, the Inti Raymi stopped being celebrated for around 400 years.
Word of the Day
gullible