interrumpir
Otros han realizado acciones noviolentas que interrumpían los preparativos para la guerra. | Others have taken nonviolent actions to disrupt preparation for war. |
¿Alguna vez quisiste hablar de algo y te interrumpían constantemente? | Did you ever want to talk about something and they interrupted you constantly? |
Había franjas de sol que interrumpían el piso de la sala. | Streaks of sunshine interrupted the living room floor. |
Solo llantos ahogados interrumpían el silencio abrumador de la noche oscura. | The overpowering silence of the dark night was only interrupted by quiet sobbing. |
Aunque ella logró una presencia física, sus palabras interrumpían y dominaban la escena. | While physically she established a causal presence, her words interrupted and dominated the scene. |
Traté de hacerlo un par de veces, pero siempre nos interrumpían. | See, I tried to tell you a couple of times, but we kept on getting interrupted. |
Cuando interrumpían sus discursos con múltiples preguntas, sus respuestas eran siempre significativas y concluyentes. | When he was interrupted in his discourses with multitudinous questions, his answers were always significant and conclusive. |
Cuando interrumpían sus disertaciones con múltiples preguntas, sus respuestas eran siempre significativas y definitivas. | When he was interrupted in his discourses with multitudinous questions, his answers were always significant and conclusive. |
Los escuchaba mientras se interrumpían unos a otros para contar a José historias felices acerca de sus hijos. | He listened as they interrupted each other to tell Joseph happy stories about their children. |
Las fuerzas de seguridad interrumpían protestas y reuniones pacíficas, en algunos casos con violencia y fuerza excesiva. | The security forces disrupted, in some cases violently and with excessive force, peaceful protests and assemblies. |
Al no recibir viento por sus velas, los que interrumpían llegaron a aburrirse y desconcertarse, y finalmente se dispersaron. | With the wind taken out of their sails, the hecklers became bored and embarrassed, and eventually dispersed. |
Para fines de 1920, los Nazis habían iniciado un boicot contra las actuaciones de Schreker y las interrumpían con amenazas antisemitas. | By the late 1920s, Nazis had begun to boycott Schreker's performances and to interrupt them with anti-Semitic threats. |
Los pájaros se posaban en los árboles y cantaban tan deliciosamente que los niños interrumpían sus juegos para escucharlos. | The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them. |
Pero mis peticiones surgían de un corazón abrumado de angustia y mis oraciones se interrumpían y fragmentaban por causa de mi tristeza incontrolable. | But my petitions came from a heart wrung with anguish, and my prayers were broken and disconnected because of uncontrollable grief. |
Los discursos de los restantes ministros provocaron ya, sencillamente, la irritación de los junkers, que interrumpían, gritaban e incluso, según parece, silbaban. | The speech of the other ministers produced actual irritation among the junkers, who interrupted, shouted and even, it seems, whistled. |
Encontramos que los productos de la competencia presentaban irregularidades o que otros artefactos durante la retransmisión de imágenes o de vídeo se interrumpían completamente. | We found the competitors' products had blips and other artefacts in the picture or the video transmission was broken off completely. |
Los investigadores observaron, además, que el 90% de los pacientes que interrumpían la terapia con estatinas informaban mejoras en la cognición, a veces en cuestión de días. | The researchers also found that 90 percent of the patients who stopped statin therapy reported improvements in cognition, sometimes within days. |
Los grupos de álamos o la carrocería destripada de un carro oxidado interrumpían de vez en cuando los campos interminables, ardientes bajo el sol implacable. | Endless fields, afire in the bright sun, were occasionally broken by stands of dark cottonwood or the gutted chassis of a rusting car. |
Pero estos cortes y la falta de fuel, aunque a veces interrumpían el programa, no podían impedir el progreso de la formación que ya ha concluido. | But these power cuts and lack of fuel, even if they sometimes disrupted the program, did not prevent the progress of formation which has now concluded. |
–Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, en tiempos antiguos cuando los Juegos Olímpicos se celebraban en Grecia, todas las guerras se interrumpían mientras duraban los juegos. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in ancient times when the Olympic Games were being held in Greece, all wars stopped for the duration of the games. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
