Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofinterrumpir.

interrumpir

Otros han realizado acciones noviolentas que interrumpían los preparativos para la guerra.
Others have taken nonviolent actions to disrupt preparation for war.
¿Alguna vez quisiste hablar de algo y te interrumpían constantemente?
Did you ever want to talk about something and they interrupted you constantly?
Había franjas de sol que interrumpían el piso de la sala.
Streaks of sunshine interrupted the living room floor.
Solo llantos ahogados interrumpían el silencio abrumador de la noche oscura.
The overpowering silence of the dark night was only interrupted by quiet sobbing.
Aunque ella logró una presencia física, sus palabras interrumpían y dominaban la escena.
While physically she established a causal presence, her words interrupted and dominated the scene.
Traté de hacerlo un par de veces, pero siempre nos interrumpían.
See, I tried to tell you a couple of times, but we kept on getting interrupted.
Cuando interrumpían sus discursos con múltiples preguntas, sus respuestas eran siempre significativas y concluyentes.
When he was interrupted in his discourses with multitudinous questions, his answers were always significant and conclusive.
Cuando interrumpían sus disertaciones con múltiples preguntas, sus respuestas eran siempre significativas y definitivas.
When he was interrupted in his discourses with multitudinous questions, his answers were always significant and conclusive.
Los escuchaba mientras se interrumpían unos a otros para contar a José historias felices acerca de sus hijos.
He listened as they interrupted each other to tell Joseph happy stories about their children.
Las fuerzas de seguridad interrumpían protestas y reuniones pacíficas, en algunos casos con violencia y fuerza excesiva.
The security forces disrupted, in some cases violently and with excessive force, peaceful protests and assemblies.
Al no recibir viento por sus velas, los que interrumpían llegaron a aburrirse y desconcertarse, y finalmente se dispersaron.
With the wind taken out of their sails, the hecklers became bored and embarrassed, and eventually dispersed.
Para fines de 1920, los Nazis habían iniciado un boicot contra las actuaciones de Schreker y las interrumpían con amenazas antisemitas.
By the late 1920s, Nazis had begun to boycott Schreker's performances and to interrupt them with anti-Semitic threats.
Los pájaros se posaban en los árboles y cantaban tan deliciosamente que los niños interrumpían sus juegos para escucharlos.
The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them.
Pero mis peticiones surgían de un corazón abrumado de angustia y mis oraciones se interrumpían y fragmentaban por causa de mi tristeza incontrolable.
But my petitions came from a heart wrung with anguish, and my prayers were broken and disconnected because of uncontrollable grief.
Los discursos de los restantes ministros provocaron ya, sencillamente, la irritación de los junkers, que interrumpían, gritaban e incluso, según parece, silbaban.
The speech of the other ministers produced actual irritation among the junkers, who interrupted, shouted and even, it seems, whistled.
Encontramos que los productos de la competencia presentaban irregularidades o que otros artefactos durante la retransmisión de imágenes o de vídeo se interrumpían completamente.
We found the competitors' products had blips and other artefacts in the picture or the video transmission was broken off completely.
Los investigadores observaron, además, que el 90% de los pacientes que interrumpían la terapia con estatinas informaban mejoras en la cognición, a veces en cuestión de días.
The researchers also found that 90 percent of the patients who stopped statin therapy reported improvements in cognition, sometimes within days.
Los grupos de álamos o la carrocería destripada de un carro oxidado interrumpían de vez en cuando los campos interminables, ardientes bajo el sol implacable.
Endless fields, afire in the bright sun, were occasionally broken by stands of dark cottonwood or the gutted chassis of a rusting car.
Pero estos cortes y la falta de fuel, aunque a veces interrumpían el programa, no podían impedir el progreso de la formación que ya ha concluido.
But these power cuts and lack of fuel, even if they sometimes disrupted the program, did not prevent the progress of formation which has now concluded.
–Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, en tiempos antiguos cuando los Juegos Olímpicos se celebraban en Grecia, todas las guerras se interrumpían mientras duraban los juegos.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in ancient times when the Olympic Games were being held in Greece, all wars stopped for the duration of the games.
Word of the Day
teapot