Possible Results:
interrogar
| Te llevaré bajo custodia y te interrogare. Y tengo una manera de obtener la verdad. | I'II take you into my custody and question you... and I have a way of getting the truth. | 
| Si nadie va a interrogarme, yo misma me interrogaré. | No one's gonna question me, I will question myself. | 
| Le llevaré al refugio, le interrogaré y salvaré a la mujer. | I'll take him to the shelter, interrogate him and save the woman. | 
| Yo lo interrogaré, cuando esté estable. | I'll debrief him, when he's stable. | 
| Oye, tú ya estás cansado, yo lo interrogaré. | Hey, you're a little worked up. Let me do the talking. | 
| Los interrogaré yo por la mañana. | I will question them in the morning. | 
| Interrogaré a cada uno de vosotros. | I'll be questioning each of you. | 
| Los interrogaré cuando estén listos. | I'll question them when they're good and ready. | 
| Ya le interrogaré en el momento oportuno. | I'll question you in good time. | 
| Interrogaré a este hombre yo mismo. | I'll have the man questioned myself. | 
| Los interrogaré uno a uno. | I'll question them one by one. | 
| Lo interrogaré mañana al mediodía. | I'm interviewing you at noon tomorrow. | 
| Interrogaré a todo el mundo. | I want declarations of all the presents. | 
| Esta vez, le interrogaré yo. | No! This time, I'll question him. | 
| Yo le interrogaré a usted. | I'm gonna to debrief you. | 
| La interrogaré en inglés. | I'll question her in English. | 
| Yo interrogaré a la mujer. | I'll question the woman. I never... | 
| Le interrogaré más tarde. | I'll question him later. | 
| Interrogaré a estas personas. | I'll examine these people. | 
| Yo nunca te interrogaré. | I will never ask for nothing. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
