interregnum
- Examples
We haven't got one. We're in the middle of an interregnum. | Ahora no tenemos, estamos en medio de un interregno. |
An interregnum is imminent. | Un interregno es inminente. |
In this interregnum you are to meet us and discover how you came to be. | En ese interregno vais a encontraros con nosotros y a descubrir cómo llegasteis a ser. |
This status will change once the new governance is declared, and until then, a sort of interregnum will prevail. | Ese estatus cambiará cuando se declare el nuevo gobierno, y hasta entonces prevalecerá algo de interregno. |
Years ago, I described this process as an interregnum, but with a prediction: the interim would last 30 years. | Hace años, lo llamé interregno. Con una predicción: este intermedio duraría 30 años. |
Here, Nietzsche has sometimes been proved right: peace is an interregnum between two periods of war. | Al respecto, se ha comprobado a veces que Nietszche tenía razón: la paz es el intervalo entre dos guerras. |
These are ensuring that the promised interregnum bridging this reality and First Contact rolls out as planned. | Éstas están asegurando que el prometido puente interregno entre esta realidad y el Primer Contacto marche como se ha planeado. |
It was, instead, a year of interregnum in the succession to the office of Holy Roman Emperor. | Era, en lugar, un año del interregnum en la sucesión a la oficina del emperador romano santo. |
It shouldn't have been a surprise that widespread theft would take place again during an interregnum in Baghdad. | No debiera haber sido sorprendente que se produjeran robos masivos otra vez durante el periodo de interregno en Bagdad. |
Humanitarian aid did arrive, but during this interregnum it has not continued for rehabilitation and development cooperation. | Ha llegado la ayuda humanitaria, pero no ha continuado durante dicho interregno, para la rehabilitación y la cooperación al desarrollo. |
The upcoming interregnum can provide the setting in which we can all begin to share and learn from each other. | El próximo interregno puede facilitar un establecimiento en el que todos podamos comenzar a compartir y aprender unos de otros. |
If the Rams win this thing, rest assured that this young challenger will be at the center of the ensuing interregnum. | Si los Rams ganan esto, puedes estar seguro de que este joven retador estará en el centro del interregno subsiguiente. |
The Russian interregnum experience offers interesting parallels that should be kept in mind when thinking about change in Cuba. | La experiencia del interregno en Rusia ofrece paralelos interesantes que deben tenerse en cuenta cuando se piense sobre los cambios en Cuba. |
The post-election interregnum precluded the caretaker Council of Ministers from adopting and proposing the draft law to Parliament. | El interregno posterior a las elecciones impidió que el Consejo de Ministros provisional adoptara y propusiera el proyecto de ley al Parlamento. |
Resolving this clash will bring in the divine interregnum we often talk about, and this, in turn, leads to First Contact. | El resolver esta discrepancia traerá al divino interregno del que siempre hablamos, y esto a cambio, nos lleva al Primer Contacto. |
Through these two troubled experiences and Pella's administrative, so to speak, interregnum, Legislature was to arrive at a certain stability. | Con estas dos duras experiencias y el interregno administrativo, por así decir, de Pella, la legislatura debía llegar a conseguir cierta estabilidad. |
After an eight- or nine-month interregnum, the return to a fairer political system would begin to transform the fiscal campaign abuses. | Después de ocho o nueve meses de interregno, el regreso a un sistema político más justo comenzaría a transformar los abusos de las campañas fiscales. |
Despite the different ways of spanning the year of interregnum, the year intended is the same in all these sources and corresponds to 626. | A pesar de las diferentes maneras de expandir el año interregno, el año intencionado es el mismo en todas estas fuentes y corresponde al 626. |
Now we find ourselves in an interregnum, watching as that Dark Age dissolves and a New Era of hope and renewal comes into view. | Ahora nos encontramos en un interregno, observando cómo se disuelve la era oscura, mientras viene a la vista una Nueva Era de esperanza y renovación. |
What we face, rather, is an interregnum, an open and unstable situation in which hearts and minds are up for grabs. | A lo que nos enfrentamos más bien es a un interregno, a una situación abierta e inestable en la que los corazones y las mentes están en juego. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
