internarse
Creo que necesita internarse para hacer un tratamiento. | I think you need to seriously commit to some treatment. |
Señora Carson, ¿qué le parecería internarse con nosotros? | Mrs. Carson, what would you say to checking yourself in with us? |
En el hospital, los pacientes deben internarse en una habitación especial. | People in the hospital will be placed in a special room. |
Tendrá que internarse en el mar hasta que el viento cambie. | You may have to stay at sea until the wind changes direction. |
Al internarse en el hospital, usted firma un consentimiento general para recibir tratamiento. | When you enter the hospital, you sign a general consent to treatment. |
Quiere decir internarse en sus personajes, ¿verdad? | You mean committed to his character work, right? |
Tiene que internarse en un hospital. | You have to get yourself to a hospital. |
Nunca deberá internarse en instituciones a niños únicamente en razón de su discapacidad. | Young children should never be institutionalized solely on the grounds of disability. |
AI internarse 3 km encontrará forestados solares junto a arroyos, ideales para un picnic. | AI to go into 3 km will find solar forestados next to streams, ideals for a picnic. |
Se debe recibir una vacuna contra la fiebre amarilla y malaria antes de internarse a esta región. | A vaccine against yellow fever and malaria must be received before plunging this region. |
Para internarse en la práctica del esquí de travesía, Las Leñas brinda capacitación en andinismo invernal. | For those who wish to practice randonée, Las Leñas offers training in winter mountaineering. |
Para casos graves de diverticulitis o sangrado diverticular, es posible que tenga que internarse en el hospital. | For severe cases of diverticulitis or diverticular bleeding, you may need to stay in the hospital. |
Moisés volvió a pedir al monarca que se les permitiese internarse tres días de camino en el desierto. | Moses again proposed to go three days' journey into the wilderness. |
El paseo Lavalle-Victorica ofrece la posibilidad de internarse dentro de un mundo fascinante: los clubes de remo. | The Lavalle-Victorica Promenade offers the possibility of getting deep into a fascinating world: the rowing clubs. |
La idea es internarse en los esteros, que prácticamente permanecen vírgenes a la presencia del hombre. | The idea is to get deep into the wetlands, which are practically unspoilt by the presence of man. |
Pero la compañía de seguros le dijo que tenía que esperar su turno para internarse. | But then the insurance company told her that she had to wait her turn for a stay in hospital. |
Pero la compañía de seguros le dijo... que tenía que esperar su turno para internarse. | But then the insurance company told her that she had to wait her turn for a stay in hospital. |
Tweet El paseo Lavalle-Victorica ofrece la posibilidad de internarse dentro de un mundo fascinante: los clubes de remo. | Tweet The Lavalle-Victorica Promenade offers the possibility of getting deep into a fascinating world: the rowing clubs. |
Ropa ligera en el día y térmica en la noche se hace imprescindible para internarse en el desierto. | Light clothing for daytime and thermal wear for night are absolutely essential. |
Si me disculpa, señora, este rebelde debe internarse en la noche en su hermosa montura. | If you'll excuse me, ma'am, this rebel is going to tear out into the night on his sweet ride. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.