internamiento

Unikowski recordaba la canción de la época de su internamiento.
Unikowski recalled the song from the time of his internment.
Varias delegaciones expresaron su preocupación por el internamiento de menores.
Several delegations expressed concern over the detention of minors.
Deportación e internamiento en campos de concentración (conclusión) (Sr. Dubost).
Deportation and internment in concentration camps (concluded) (M. Dubost).
Dichas medidas no incluirán ninguna medida relacionada con el internamiento.
Such measures shall not include any measures related to detention.
Fue un campo de internamiento durante la Segunda Guerra Mundial.
It was an internment camp during World War II.
Era un campo de internamiento durante la Segunda Guerra Mundial.
It was an internment camp during World War II.
Los motivos de internamiento quedarán establecidos en el Derecho nacional.
The grounds for detention shall be laid down in national law.
¿Queremos que las autoridades judiciales controlen las condiciones del internamiento?
Do we want legal authorities to control the conditions of detention?
Estos documentos deberán ser entregados en original al momento del internamiento.
These documents will be delivered in original at the time of admission.
Este internamiento únicamente puede tener lugar con el consentimiento del detenido.
Such detention may take place only with the detainee's consent.
Estos breves períodos de internamiento están impidiendo unas expulsiones eficaces.
These short periods of detention are precluding effective removals.
Informe 2012 sobrelos centros de internamiento de extranjeros (CIE) en España.
Report on the foreigner internment centers (CIE) in Spain.
En el 65% de los casos el internamiento es provisional.
Over 65 per cent of the children are placed provisionally.
Está en este momento en el campo de internamiento de Ludwigsburg.
He is at present in the internment camp at Ludwigsburg.
Está en este momento en el campo de internamiento de Oberursel.
He is at present in the internment camp at Oberursel.
Con esta broma tan práctica logró evitar el internamiento psiquiátrico.
With this practical joke he avoided his psychiatric appointment.
Tanto Huyton como Central estarían entre los peores campos de internamiento.
Both Huyton and Central appear to be amongst the worse internment camps.
Aplicación de medidas menos coercitivas al término del internamiento
Application of less coercive measures after ending of detention
Hay que añadir que solo un juez podrá decretar el internamiento.
It may be added that only a judge may order internment.
Estaré contigo mañana en tu vista de internamiento.
I'll be with you tomorrow at your commitment hearing.
Word of the Day
leftovers