interinstitucional

Popularity
500+ learners.
El acuerdo interinstitucional es importante para los denominados ámbitos grises.
The interinstitutional agreement is important for those so-called grey areas.
También es un éxito en términos de cooperación interinstitucional.
It is also a success in terms of interinstitutional cooperation.
El contexto interinstitucional de la acción humanitaria ha evolucionado considerablemente.
The inter-agency context of humanitarian action has evolved considerably.
También ha sido un éxito en términos de cooperación interinstitucional.
It has also been a success in terms of interinstitutional cooperation.
Esto sucede porque la negociación interinstitucional ha sido muy mala.
This is happening because the interinstitutional negotiation has been very bad.
La UE necesita un acuerdo interinstitucional sobre la dotación financiera.
The EU needs an interinstitutional agreement on the financial framework.
La misión interinstitucional presentó ocho recomendaciones de alcance regional.
The inter-agency mission made eight recommendations of a regional scope.
Creo que éste es un buen ejemplo de colaboración interinstitucional.
I believe that this is a good example of interinstitutional cooperation.
Promover el establecimiento de una red de cooperación interinstitucional en biotecnología.
Encourage the establishment of an inter-agency cooperation network on biotechnology.
El nivel de cooperación interinstitucional en este expediente ha sido ejemplar.
The level of institutional cooperation on this file has been exemplary.
Examen interinstitucional de licencias (punto 12 de la matriz)
Interagency review for licenses (point 12 of the matrix)
Suscripción del acuerdo de cooperación interinstitucional con MikroTik Academy Resolución No.
Subscription of the inter-institutional cooperation agreement with MikroTik Academy Resolution No.
Esto se estableció en 2006 en el acuerdo interinstitucional.
This was laid down in 2006 in the interinstitutional agreement.
Diálogo interinstitucional sobre un marco común para las agencias
Interinstitutional dialogue on a common framework for agencies
Los controles se efectúan manualmente y exigen una amplia coordinación interinstitucional.
The checks are conducted manually and requires extensive inter-agency coordination.
Evaluar el grado y la calidad de la colaboración interinstitucional.
Evaluating the degree and quality of inter-institutional cooperation.
La baja coordinación interinstitucional y sistemas de país ineficientes afectaron múltiples sectores.
Low inter-institutional coordination and inefficient country systems affected multiple sectors.
Diseñar una estrategia integral e interinstitucional de control y protección.
Design an integrated and inter-institutional strategy for protection and control.
Ahora no es el momento para una disputa interinstitucional.
It is not the time for an interinstitutional dispute.
Ahora tenemos un proceso adecuado, un diálogo interinstitucional adecuado.
Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue.
Word of the Day
lighthouse