- Examples
Tengo una reunión a las 10 para finalizar la interinidad. | We have a meeting at 10 for the end of my internship. |
Es una entrevista para una interinidad en cirugía ortopédica. | This is an interview for an orthopedic surgical internship. |
Puede que no sea la persona más cualificada para la interinidad. | I may not be the most qualified person for this internship. |
Tiene una cena por lo de la interinidad. | She's got a dinner thing for the internship. |
El sector público está desde ahora autorizado a recurrir a la interinidad. | Resorting to temporary workers is now permitted in the public sector. |
Esperando al nuevo obispo, en Avila todo quedó en situación de interinidad. | In Avila, awaiting the new bishop, everything remained in a transitional situation. |
Espera, ¿has conseguido la interinidad? | Wait, you got the internship? |
Ofrezco una interinidad de seis semanas remuneradas. | I'm offering a six-week paid internship. |
Vicepresidente se encarga la interinidad de la Presidencia el primer, Claude Adam. | The duties of the presidency are taken over temporarily by the first vice-president, Claude Adam. |
En el Eure (al Oeste), en un área rural, las saturadas agencias de interinidad tienen que rechazar inscripciones. | In the Eure (in the west), a rural area, temporary employment agencies are overwhelmed and are having to refuse new registrations. |
Al término de la interinidad, el empleador declara el puesto vacante y desestima la candidatura de la interesada. | When her contract came to an end and her employer advertised the post, her application was not considered. |
Los otros no lo son todavía, se encuentran en la fase de interinidad con un enfoque fundamental que ha sido la integración regional. | The others are not there yet, we are at the stage of interim agreements while the fundamental approach has been regional integration. |
Hay un período de transición y de interinidad demasiado largo y eso no es bueno ni para la Comisión, ni para la Unión Europea. | There is an excessively long period in a transitional and temporary situation and that is not good either for the Commission or for the European Union. |
De otro lado, se delimita el ámbito funcional de los magistrados provisionales en el sentido que solo pueden ejercer labores jurisdiccionales mientras dure la interinidad. | In addition, the scope of functions of the provisional magistrates is limited in that they can only exercise their judicial work so long as their interim status continues. |
Ha habido quienes han afirmado que el estado de emergencia es una suerte de tecnicismo destinado a garantizar que un Gobierno pueda continuar en el poder más allá del periodo de interinidad. | There are some who have said that the state of emergency is a technical issue, as it were, to ensure that a government can at least continue beyond the caretaker period. |
En caso de estar vacante el mandato de un miembro, el Tribunal designará al miembro o miembros encargados de asegurar la interinidad en sus funciones, en espera del nombramiento de un nuevo miembro. | If a Member's office falls vacant, the Court shall designate the Member(s) who shall carry out his duties pending the appointment of a new Member. |
Al mismo tiempo que asegura la gestión diaria de la institución en el período de interinidad, el Presidente interino organizará la elección del nuevo Presidente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7. | Whilst carrying out the day-to-day management of the Court during the interim period, the acting President shall organise the election of the new President in accordance with Article 7. |
De hecho, debo decir que yo mismo he presentado una enmienda en la que se propone la designación de observadores para un período de interinidad previo a la elección de los nuevos diputados a este Parlamento. | Indeed, I must say that I personally tabled an amendment proposing the appointment of observers for an interim period prior to the election of the new Members to this Parliament. |
La visita ha sido suspendida ya en dos ocasiones, la primera el pasado mes de febrero debido a la situación de interinidad del Gobierno español, que aconsejaba la permanencia del rey en España. | The visit has already been cancelled on two occasions. The first one was cancelled in February due to the interim status of the Spanish Government, which advised the permanence of the King in Spain. |
Finalmente encontramos los contratos de interinidad que son aquellos que se dan por la sustitución de un trabajador con derecho a reserva de puesto de trabajo o por ocupación de un puesto de trabajo pendiente de cobertura definitiva por un proceso de selección. | Finally, we find the interim contracts, that are those given by the replacement of an employee with the right to reserve a place of work or those for employment in a job that is pending of coverage because of a selection process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
