intergubernamental

Popularity
500+ learners.
La Constitución ha quedado prácticamente finalizada en una conferencia intergubernamental.
The Constitution has been virtually finalised at an intergovernmental conference.
Por su mandato, la ONU es una organización intergubernamental.
By its mandate, the UN is an intergovernmental organization.
La función legislativa del proceso intergubernamental es muy importante.
The legislative role of the intergovernmental process is very important.
El ESO es la principal organización astronómica intergubernamental de Europa.
ESO is the main intergovernmental astronomical organization in Europe.
Una solución puramente intergubernamental no puede ser la respuesta adecuada.
A purely intergovernmental solution cannot be the right answer.
Con ese fin, la autoridad supervisora podría ser una organización intergubernamental.
To that end, the supervisory authority could be an intergovernmental organization.
La segunda reunión intergubernamental de examen se hará en 2006.
The second intergovernmental review meeting will be held in 2006.
Bajo el sistema actual, éste sigue siendo un asunto intergubernamental.
Under the current system that is still an intergovernmental matter.
La ONU es un foro intergubernamental, un lugar para los Estados.
The UN is an intergovernmental forum, a place for states.
(FR) Señor Presidente, el Banco Europeo de Inversiones es un instrumento intergubernamental.
(FR) Mr President, the European Investment Bank is an intergovernmental instrument.
Finalmente, recordó la importancia de la colaboración intergubernamental en este tema.
Finally, she recalled the importance of intergovernmental collaboration on this issue.
Este modelo es intergubernamental y el espacio aéreo es competencia nacional.
This model is intergovernmental and airspace is a national competence.
La Asesora Especial siguió prestando apoyo al proceso intergubernamental.
The Special Adviser continued to provide support to intergovernmental processes.
La Convención es el principal tratado intergubernamental sobre los humedales.
The Convention is the key intergovernmental treaty concerned with wetlands.
La Comisión de Estadística proporciona orientación intergubernamental al subprograma.
The Statistical Commission provides intergovernmental guidance to the subprogramme.
En consecuencia, el CMSMC era una creación del acuerdo intergubernamental.
As a result, the CMSMC was a creature of intergovernmental agreement.
Las Naciones Unidas son una organización intergubernamental integrada por Estados soberanos.
The United Nations is an intergovernmental organization composed of sovereign States.
Las inhabilitaciones deberían seguir siendo una cuestión de cooperación intergubernamental.
Disqualifications should remain a matter for intergovernmental cooperation.
Se negoció y tenemos un tratado intergubernamental que lo reconoce.
It was negotiated and we have an intergovernmental treaty that recognises this.
La Comisión de Población y Desarrollo proporciona orientación intergubernamental al subprograma.
The Commission on Population and Development provides intergovernmental guidance to the subprogramme.
Word of the Day
eve