intergalactic

Space Extreme Racers - Take part in the intergalactic race.
Space Extreme Racers - Tomar parte en la carrera intergaláctica.
Space Racers is a new intergalactic future car racing game.
Espacio Racers es un nuevo coche intergaláctico futuro juego de carreras.
Launch into an intergalactic conflict against the enemies of humanity.
Involúcrate en un conflicto intergaláctico contra los enemigos de la humanidad.
Feel the multidimensional, intergalactic, universal nature of this energy.
Siente la naturaleza multidimensional, intergaláctica y universal de esta energía.
An intergalactic campaign HELLDIVERS is all about team work.
Una campaña intergaláctica HELLDIVERS es sobre todo trabajo en equipo.
Participate in intergalactic battles and become the best player!
¡Participa en batallas intergalácticas y conviértete en el mejor jugador!
I feel like an ant lost in intergalactic space.
Me siento como una hormiga perdida en el espacio cideral.
Join the intergalactic racing and leave all your rivals behind!
¡Únete a la carrera intergaláctica y deja atrás todos tus rivales!
How about the intergalactic devourer of worlds known as Star Eater?
¿Qué tal el devorador de mundos intergaláctica conocida como Estrella Eater?
No attempt at intergalactic, interstellar or extraterrestrial communications.
Ningún intento de las comunicaciones intergalácticas, interestelares o extraterrestre.
The intergalactic battle enters its fourth millennium.
La batalla intergaláctica entra en su cuarto milenio.
It can be used for intergalactic travel as well as protection.
Se puede utilizar para el viaje intergaláctico, así como la protección.
It decided that its full-delusion, the result gallyutsinoza, squirrel intergalactic scales.
DecidiГi que su engaГ±o-, el resultado gallyutsinoza, ardilla intergaláctico escalas.
Participate in an intergalactic race between aliens.
Participar en una carrera intergaláctica entre los extranjeros.
Are you saying I'm some kind of intergalactic villain?
¿Quieres decir que soy una especie de villano intergaláctico?
Our planet will be the jewel in the crown of an intergalactic empire.
Nuestro planeta será la joya en la corona de un imperio intergaláctico.
You are one of the greatest pilots in the intergalactic armada.
Usted es uno de los más grandes pilotos de la armada intergaláctico.
Here's how we human beings will achieve intergalactic travel.
Así es cómo los seres humanos lograrán los viajes intergalácticos.
Participate in an intergalactic race between aliens.
Participa en una carrera intergaláctica entre los extraterrestres.
So this is where you're hiding, right in an intergalactic date.
Así que aquí es donde te escondes, justo en este lugar intergaláctico.
Other Dictionaries
Explore the meaning of intergalactic in our family of products.
Word of the Day
midnight