interesar
Un día, te interesarás por muchos tipos de cosas nuevas. | One day, you find yourself being interested in all sorts of new things. |
También te interesarás por estudiar, leer o participar de actividades intelectuales que antes no habías podido hacer. | You will also be interested in studying, reading or participating in intellectual activities you could not do before. |
Te interesarás por todo lo relacionado a la psicología y a la naturaleza, y probablemente tengas dificultades con las matemáticas. | You will be interested in everything related to psychology and nature, and you will probably have difficulty with mathematics. |
En tu madurez, cuando busques más estabilidad y descanso, te interesarás por la vida de campo y la cría de animales. | In your maturity, when you seek more stability and peace, you will become interested in rural life and animal breeding. |
Te interesarás por la Psiquiatría, Medicina y también por los negocios en general; en otro orden de cosas, podrás mostrarte muy puritana y crítica. | You will be interested in psychiatry, medicine and also in business in general; in other matters, you could be puritanical or critical. |
Te interesarás por la Psiquiatría, Medicina y también por los negocios en general; en otro orden de cosas, podrás mostrarte muy puritano y crítico. | You will be interested in psychiatry, medicine and also in business in general; in other matters, you could be puritanical or critical. |
¿Podrías decirnos qué hizo que te interesaras en el ballet? | Could you tell us why you first became interested in ballet? |
Quería que te interesaras en el caso. | I wanted you to feel personally involved in the case. |
No te habrían invitado si no les interesaras. | They wouldn't have invited you if they weren't interested. |
Si te interesaras por otra mujer. | If you became interested in another woman. |
Si no fuera por tu pelo, no creo que me interesaras. | If it weren't for your hair, I don't think I'd be remotely interested in you. |
Me parecía raro que alguien como tú te interesaras en alguien como yo. | It seemed odd for a guy like you to be interested in a girl like me. |
Ciertamente no me entusiasma la idea, Pero me gustaría que te interesaras más en nosotros. | I'm certainly not keen on the idea, but I would like you to take a closer interest in us. |
Fue amable de tu parte que te interesaras en él. cuando la prensa le tenía cariño, pero, eh, esa carta ya ha sido jugada. | It was nice that you took an interest in him when he was the press's darling, but, that card's been played. |
Porque sabes que podrías tenerme lo cual hace que no estés interesado y eso significa que no me interesarías, aunque me interesaras. | Because you know you could have me, which makes you not interested, and that means I wouldn't be interested in you even if I were. |
Serás siempre muy idealista y te interesarás por todo lo que afecte a tu sociedad y a las masas. | You will always be very idealistic and interested in everything that affects your society and the masses. |
Créditos: Scoopdyga GP: ¿Qué hizo que te interesaras por el puesto de representante de la FEI de los atletas de salto? | Regarding the athlete representative position at the FEI, how did you first get interested in this role? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.