intercambiasen
-they/you exchanged
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofintercambiar.

intercambiar

Congregar a gobiernos y otros asociados a fin de que intercambiasen experiencias en materia de gestión migratoria y derechos humanos.
Bring together governments and other relevant stakeholders to share experiences pertaining to migration management and human rights.
Podría ser una buena idea que los Jefes de Estado o de Gobierno intercambiasen opiniones sobre la política monetaria de la UE.
It could be a good idea for the Heads of State or Government to arrange an exchange of views on EU monetary policy.
Se acordó que los expertos quebequenses y estadounidenses intercambiasen sus puntos de vista para evaluar mejor el alcance de las posiciones oficiales respectivas en este asunto.
It was agreed that experts from Québec and the U.S. would exchange views to better assess the impact of their governments' respective official positions.
El intercambio de Steam se creó para permitir que los usuarios intercambiasen artículos entre sí fácilmente, y cada día vemos a miles de personas utilizando el servicio de esta manera.
Steam trading was created to allow customers to easily exchange items with each other, and each day we see thousands of customers using Steam Trading in this way.
En el programa también se brindaban oportunidades para que los países intercambiasen sus experiencias en la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional y en su labor destinada a la ratificación del Convenio de Rotterdam.
The curriculum also provided opportunities for countries to share their experiences in the implementation of the interim prior informed consent procedure and in working towards ratification of the Rotterdam Convention.
Los talleres temáticos dedicados a temas prioritarios de las negociaciones comerciales, permitieron que los representantes de las Delegaciones de países francófonos destinados en Ginebra intercambiasen con expertos confirmados de la negociación sobre los temas prioritarios en la negociación.
Workshops on priority negotiation issues gave francophone country delegation representatives stationed in Geneva an opportunity to interact with senior experts.
En ese contexto, junto con Google, hemos organizado un concurso de vídeos destinado a las pequeñas empresas, en el que les hemos pedido que intercambiasen sus experiencias sobre la forma de aprovechar Internet para convertirse en exportadores mundiales.
In that context, together with Google, we have been running a video competition for small businesses, asking them to share their experiences in leveraging the internet to become global exporters.
Sirvió también para que los participantes intercambiasen opiniones y experiencias con las empresas químicas líderes de la Unión Europea, y pudiesen interactuar con representantes de las asociaciones de la industria química de Europa y otras regiones.
It provided an opportunity for participants to exchange views and experiences with the leading chemical companies of the EU, and to interact with the representatives of chemical-industry associations from Europe and other regions.
La Asamblea General alentó también a las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales a que, cuando procediera, intercambiasen sus experiencias en el ámbito de la promoción de la democracia, entre sí y con el sistema de las Naciones Unidas.
The General Assembly also encouraged regional and other intergovernmental organizations to share their experiences in the field of democracy promotion with each other and with the United Nations system, where appropriate.
Por ejemplo, sería conveniente que los Estados miembros no solo intercambiasen información entre ellos sobre los tratados concluidos con respecto al gas natural, como lo hacen actualmente, sino también con respecto a otros tipos de energía.
It would, for example, be expedient if Member States would not only share information with each other about treaties concluded with regard to natural gas, as they do today, but also those concerning other types of energy.
La conferencia supuso una ocasión para que diferentes sectores que trabajan en la educación sobre derechos humanos se reuniesen e intercambiasen ideas, y estudiasen iniciativas sobre educación en materia de derechos humanos que se están aplicando actualmente en la comunidad.
The Conference provided an opportunity for different sectors involved in human rights education to meet and exchange ideas, and to discuss human rights education initiatives currently under way in the community.
Estos tres hombres de Estado, encontrándose, podían dar por descontado conocimientos, experiencias, valores que cada uno de ellos había asumido y sobre los que no era necesario que intercambiasen ideas, porque cada uno sabía perfectamente cuáles eran las ideas del otro.
These three statesmen, meeting each other, could take for granted knowledge, experiences, values that each one of them had interiorized and about which it wasn't even necessary to exchange ideas, because each of them knew perfectly what the ideas of the others were.
Sin embargo, la gente y las instituciones preocupadas por los requisitos de homologación para la seguridad general de los vehículos de motor y los gravámenes a los vehículos pesados de transporte de mercancías no se sentirían ofendidas si se intercambiasen las fechas de ambos debates.
Nevertheless, the people and institutions concerned with type-approval requirements for heavy goods vehicles would not be offended if the dates for these debates were changed round.
Word of the Day
to cluck