inter alia

El peticionario alega, inter alia, los siguiente: 1.
The petitioner alleges, inter alia, the following: 1.
Las medidas nacionales deberán especificar, inter alia, los siguientes aspectos:
National measures shall, inter alia, specify the following:
La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada, inter alia, en los siguientes términos:
The claim proposed by the applicant was worded, inter alia, as follows:
Dijeron que Río+20 podría instar, inter alia, a expandir el sistema global de comercio.
She said Rio+20 could encourage, inter alia, expansion of the global trading system.
Esta obligación será aplicada, inter alia, a través de los párrafos 2 al 6. 2.
This obligation shall be applied, inter alia, through paragraphs 2 through 6. 2.
Además, inter alia, Corte I.D.H. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados.
Also, inter alia, I/A Court H.R., Juridical Condition and Rights of the Undocumented Migrants.
Dichos informes deberan cubrir exhaustivamente inter alia las áreas de: educación, salud, alimentación y vivienda.
These reports should fully cover, inter alia, education, health, nutrition and housing.
La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada, inter alia, en los siguientes términos: «Ayuda a quemar grasas».
The claim proposed by the applicant was worded, inter alia, as follows: ‘Helps to burn fat’.
Estos beneficios incluyen, inter alia, proyectos de capacitación, generación de ingresos y empleo y acompañamiento psico social.
These benefits include, inter alia, projects for training, income and employment generation, and psychosocial accompaniment.
El concepto de orden público podrá incluir, inter alia una condena por haber cometido un delito grave.
The notion of public order may, inter alia, cover a conviction for having committed a serious crime.
Tales servicios podrán incluir, inter alia, telégrafo, teléfono, télex y transmisión de datos;
Such services may include, inter alia, telegraph, telephone, telex and data transmission;
Los objetivos del MtdE incluyen inter alia la reducción de pagos atrasados y de pérdidas de las empresas estatales.
The TMoU targets include inter alia reductions of payment arrears and losses for publicly owned enterprises.
Cuando se impongan sanciones administrativas, estas podrán adoptar, inter alia, una o ambas de las dos formas siguientes:
Where administrative penalties are applied, they may take, inter alia, one or both of the following forms:
Cuando se impongan sanciones administrativas, estas podrán adoptar, inter alia, una de las dos formas siguientes o ambas:
Where administrative penalties are applied, they may take, inter alia, one of the following forms, or both:
Por consiguiente, la Decisión 2009/371/JAI debe sustituirse por un Reglamento que establezca, inter alia, normas sobre estudio parlamentario.
Therefore, Decision 2009/371/JHA should be replaced by a regulation laying down, inter alia, rules on parliamentary scrutiny.
Además, inter alia, Corte I.D.H. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03.
Also, inter alia, I/A Court H.R., Juridical Condition and Rights of the Undocumented Migrants. Advisory Opinion OC-18/03.
Resultado: El preámbulo contiene cinco párrafos que, inter alia, reafirman las recomendaciones de la Conferencia de Revisión de 2006.
Outcome: The preamble contains five preambular paragraphs that, inter alia, reaffirm the recommendations of the 2006 Review Conference.
La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada, inter alia, en los siguientes términos: «OXY 280 ayuda a perder peso».
The claim proposed by the applicant was worded, inter alia, as follows: ‘OXY 280 helps to lose weight’.
La reglamentación de cada grupo tomará en cuenta, inter alia, sus respectivas esferas de competencia.
For each group the Regulations shall address, among other things, its respective sphere of competence;
La declaración propuesta por el solicitante estaba redactada, inter alia, en los siguientes términos: «reduce la hinchazón de las piernas».
The claim proposed by the applicant was worded, inter alia, as follows: ‘Helps to decrease swollen legs’.
Word of the Day
to drizzle