intentasteis
-you tried
Preteritevosotrosconjugation ofintentar.

intentar

En términos de sonido, ¿qué intentasteis conseguir con este larga duración?
In sound terms, what did you try to achieve with this full-length?
¿Qué ocurrió cuando intentasteis cruzar la frontera?
So, what happens when you try and cross the border?
Bueno, señor, no pueden decir que no Io intentasteis.
Well, Sir, they can't say you didn't try.
Y yo sé lo que tú y tu equipo intentasteis hacer.
And I'm aware of what you and your team tried to do.
Seguisteis el procedimiento, intentasteis encontrar a los demás.
You followed procedure, you tried to find the others.
¿No intentasteis fundar vuestro propio país hace un tiempo?
Didn't you guys try to start your own country a while back?
¿No intentasteis crear vuestro propio país hace un tiempo?
Didn't you guys try to start your own country a while back?
Saben que lo intentasteis y no lo olvidarán.
They know you tried and they won't forget that.
Ambos intentasteis traicionarme, así que usé a su marido para detenerlo.
You both tried to betray me, so I used her husband to stop it.
¿Y no intentasteis luchar contra ellos?
And you didn't try to fight them?
También esta noche intentasteis robarme el dinero, ¿eh?
You tried to get my money last night, didn't you?
Sé que intentasteis asumir la culpa, pero no os pertenece a vosotros.
I know that you tried to shoulder the blame, but it doesn't belong with you.
En realidad, quizá deberías hablar con Sadie ya que las dos intentasteis, ya sabes...
Actually, maybe you should talk to Sadie since you both tried to, you know...
Vale, ¿cuál fue el último lugar donde intentasteis usar la tarjeta?
Okay, uh, where's the last place you tried to use the card? Come on.
Y cada uno de ellos ocurrieron igual que el que intentasteis cometer esta noche.
And every one of them went down just like the one you boys tried to pull tonight.
Pero ahora quiero mostraros la causa de vuestra derrota en aquello que intentasteis tan imprudentemente.
But I will now show you the cause of your defeat in that which you so unwisely attempted.
Sí, bueno, la única razón por la que estamos en esta situación es porque todos intentasteis salvarme.
Yeah, well, the only reason We're even in this situation Is because you were all trying to save me.
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.
You tried to carry out the plan but you didn't succeed.
¿Intentasteis, de alguna forma, hacer esta canción épica?
Did you somehow try to make this song epic?
Intentásteis tener un bebé, y fallásteis.
You tried to have a baby, and you failed.
Word of the Day
to boo