intentarlo todo

Leyendo los signos de los tiempos y respondiendo a las necesidades de nuestra misión, como oblatos, queremos intentarlo todo y asumir el desafío de caminar con los jóvenes.Ellos nos desafían de diversas maneras.
Reading the signs of the times and responding to the needs of our mission, as Oblates, we want to leave nothing undared and we take up the challenge to walk with youth. They challenge us in various ways.
La respuesta es intentarlo todo y utilizar lo que funciona.
The answer is to try it all and use what works.
Queda ahora una semana para intentarlo todo.
There is now a week to try everything.
En este momento estoy dispuesto a intentarlo todo.
At this point, I'm willing to try anything.
Sabes, me gusta intentarlo todo una vez.
You know, I like to try everything once.
A veces tienes que intentarlo todo.
Sometimes you have to try everything.
Pero tendrá que intentarlo todo para salvarles.
But he will try his utmost to save them.
En la vida hay que intentarlo todo.
In this life you should try everything.
Georges Balbuzard, alcalde de la localidad, decide intentarlo todo para salvar al pueblo.
Georges Balbuzard, mayor of the locality, decides to try everything to save the town.
Puedes intentarlo todo lo que quieras.
You can try all you want.
Tenemos que intentarlo todo.
We have to try everything.
¿Por qué no intentarlo todo?
Why not try for everything?
Hay que intentarlo todo, ¿no?
We have to try everything, don't we?
Estoy dispuesto a intentarlo todo.
I'm willing to try anything.
Estoy dispuesta a intentarlo todo.
I'm willing to try anything.
¡Tenemos que intentarlo todo!
We have to try everything!
Hay que intentarlo todo. Probarlo todo.
We must try everything. Put everything out there.
Pero quiero que se dé cuenta de que puede intentarlo todo lo que quiera.
But I want her to realize that she can try all day long.
Estoy dispuesta a intentarlo todo.
I think I'm ready to try anything.
Hay que intentarlo todo.
We should try everything.
Word of the Day
lair