Possible Results:
intentaría
-I would try
Conditionalyoconjugation ofintentar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofintentar.

intentar

Vlad dijo que él intentaría hacer un cierto otro arreglo.
Vlad said he would try to make some other arrangement.
Me dijeron que lo intentaría y culpar a la víctima
They told me you would try and blame the victim.
El poseedor malo intentaría retener todas estas cosas.
The evil possessor would try to retain all these things.
¿Entonces porqué usted intentaría tratar el acné que manera?
Then why would you try to treat acne that way?
Además, ella no intentaría engañarme en una fiesta tradicional.
Besides, she wouldn't try to trick me on a traditional holiday.
Te prometí que lo intentaría pero si esto no funciona...
I promise that we'd try, but if this doesn't work...
Entonces, ¿por qué alguien intentaría romper tu cabeza?
Then, why would someone try to smash your head?
De todos modos, la señora Alcaldesa prometió que intentaría arreglarlo.
Besides, the lady Mayor promised she'd try and fix it.
Eso es demasiado rápido, yo ni siquiera intentaría algo así.
That's way too fast, I wouldn't even attempt something like that.
Satsu decidió que intentaría no pensar en esas cosas.
Satsu decided he would try not to think about such things.
¿Por qué usted intentaría servirlos en apenas uno?
Why would you try to serve them in just one?
Si no, nunca intentaría hacer este concierto.
If not, you would never attempt to do this concert.
Dos años más tarde se intentaría un nuevo tipo de misión.
Two years later a new kind of mission would be intended.
Te prometí que lo intentaría, pero si no funciona...
I promised that we'll try, but if this doesn't work...
Tu hijo nunca intentaría hacerte daño de ese modo.
Your son would never try to hurt you like that.
Yo no intentaría hacer eso con Stevie en este momento.
I just wouldn't try that one with stevie right now.
Mañana, pero dijo que intentaría llamarme hoy.
Tomorrow, but she said she'll try to call me today.
Quién sabe si se intentaría una segunda vez.
Who knows whether anyone would try a second time.
Ni siquiera lo intentaría, pero ¿cuál es su trabajo obsoleto?
I wouldn't even try, but what's your obsolete job?
Bueno, lo intentaría, pero voy a necesitar algo de ayuda.
Well, I'll try, but I'm gonna need some help.
Word of the Day
to boo