intense feeling

Opioids produce a quick, intense feeling of pleasure (euphoria), followed by a sense of well-being and calm drowsiness.
Los opiáceos producen una sensación rápida e intensa de placer (euforia), seguida de una sensación de bienestar y calma de somnolencia.
It is perfect for any gender, and the flexible arms make internal play amazing as you get the most intense feeling of being full.
Es perfecto para cualquier género, y los brazos flexibles hacen que el juego interno sea increíble a medida que obtienes la sensación más intensa de estar lleno.
For example, the highly cursive script of Huai Su is free as much as he likes, most changeful, has very intense feeling, and trend to make a clean sweep of a large number of mounted and foot soldiers.
Por ejemplo, la escritura altamente cursiva de Huai Su es libre tanto como a él le gusta, el m√°s cambiante, tiene la sensación muy intensa, y tendencia de hacer un limpio barrido de una gran cantidad de soldados montados y de pie.
This kind of pain ranges from mild to moderate to severe: It can be an uncomfortable achiness that is always there in the background, or a much more intense feeling of physical distress or suffering that makes it impossible to focus on anything else.
Este tipo de dolor va de leve a moderado a intenso: puede sentirse como una molestia dolorosa, siempre en segundo plano, o una sensación mucho más intensa de molestia física o sufrimiento que hace que sea imposible concentrarse en cualquier otra cosa.
An intense feeling of peacefulness and great, extreme love.
Un intenso sentimiento de paz y de gran, extremo amor.
There was an intense feeling of joy and safety.
Tenía una intensa sensación de alegría y seguridad.
It was an intense feeling of enlightenment and energy.
Era un sentido intenso de iluminación y energía.
I was left with an intense feeling of awe and well-being.
Me quedé con una intensa sensación de bienestar y asombro.
The effect is powerful and long-lasting, providing an intense feeling of relaxation.
Su efecto es potente y duradero, con una intensa sensación de relajación.
It was the most intense feeling I have ever felt.
Ha sido la más intensa sensación que he tenido.
I closed my eyes at the intense feeling.
Cerré mis ojos debido a la sensación tan intensa.
At the end of the fight... had an intense feeling Dark Hado .
Al final de la pelea hubo una fuerte sensación de Hado Oscuro.
I felt complete trust in what she said and an intense feeling of peace too.
Sentí plena confianza en lo que dijo y un intenso sentimiento de paz también.
It is an intense feeling of sadness, hopelessness, and anger or frustration that lasts much longer.
Es un intenso sentimiento de tristeza, desesperanza e ira o frustración que dura mucho tiempo.
This aspect simply creates a strong and intense feeling of love between the two of you.
Este aspecto simplemente crea un sentimiento de amor fuerte e intenso entre ustedes dos.
Dennis: An intense feeling came over me because I thought those tapes were gone.
Dennis: Me vino una gran emoción porque yo daba por perdidas estas cintas.
Its not emotional but sometimes I get such a intense feeling its like a physical change.
No es algo emocional, pero a veces tengo una sensación tan intensa que es como un cambio físico.
I remember the intense feeling I get when I lose consciousness (pressure in the chest and head).
Recuerdo la intensa sensación que experimenté cuando perdí la consciencia (presión en el pecho y en la cabeza).
The effect of White Yoda Auto is relaxing but balanced, offering an intense feeling of well-being for both body and mind.
El efecto que produce White Yoda Auto es relajante, aunque balanceado, aporta una sensación de bienestar en cuerpo y mente.
The gastrointestinal tract is sensitive to emotion, with any intense feeling being able to trigger symptoms in the gut.
El tracto gastrointestinal es susceptible a las emociones y cualquier sentimiento intenso puede desencadenar una serie de síntomas en el intestino.
Word of the Day
to rake