Possible Results:
intendenta
-mayor
See the entry forintendenta.
intendenta
-mayoress
Feminine singular ofintendente

intendenta

La Gobernación del Guayas presentó ayer a la nueva intendenta de Policía de la provincia, Aury Pazmiño.
The Governorate of Guayas presented yesterday to the new Police Commissioner of the province, Aury Pazmino.
En apoyo de la unión, la intendenta, la socialista Mónica Fein, firmó como uno de los testigos del matrimonio.
To indicate her support for the measure, socialist Mayor Mónica Fein was one of the witnesses to the wedding.
No quiero dejar de saludar y de agradecer a nuestro socio mediático, radio Berlín-Brandenburgo, con su intendenta, Sra. Dagmar Reim.
I should also like to thank and welcome our media partners, RundfunkBerlin-Brandenburg, and its Director General, Dagmar Reim.
En febrero la intendenta, junto a sus colegas de los departamentos de Canelones, Florida y Rivera, Marcos Carámbula, Carlos Enciso y Marne Osorio respectivamente, llegaron a Brescia para observar el funcionamiento de la empresa A2A.
In February, the mayor, together with colleagues from other departments went to Brescia to watch the operation of A2A.
A comienzos de año, la intendenta de Montevideo (gobernante departamental), Ana Olivera, informó que una empresa público-privada de la localidad italiana de Brescia, el grupo A2A, ofreció invertir 500 millones de dólares para construir un nuevo vertedero de residuos.
Earlier this year, the mayor of Montevideo, Ana Olivera, announced that a public-private company from Brescia, Italy called A2A, offered to invest 500 million USD to build a new landfill.
En 2011 se presentó como candidata a intendente de la ciudad de Rosario por el Frente Progresista Cívico y Social. Fue electa convirtiéndose así en la primera mujer intendenta socialista de Rosario y de la Argentina.
She was nominated as candidate for mayor of the city of Rosario by theProgressive, Civic and Social Fronton May 22, 2011 and was elected becoming the first Socialist woman elected mayor in Argentine history.
Me encantaría que, a partir de esta entrevista, surja una amistad y un lazo indisoluble, que sirva para que las mujeres de mi país reciban mucho más de lo que yo pueda darles como intendenta y como presidenta de la Red.
I would love for this interview to lead to a friendship and lasting bond that serves for other women from my country to have access to much more than what I can give them as municipal manager and president of the network.
Ana Olivera, Intendenta de Montevideo, también ofrece una presentación donde explica cómo la metodología del BID apoyará un programa de mejoramiento integral de barrios marginales en su ciudad.
Ana Olivera, Mayor of Montevideo, also offers a presentation explaining how the methodology of the IDB will support a comprehensive improvement program in their city slums.
Ana Olivera, Intendenta de Montevideo, también ofreció una presentación donde explicó cómo la metodología del BID apoyará un programa de mejoramiento integral de barrios marginales en su ciudad.
Ana Olivera, mayor of Montevideo, gave a presentation in which she explained how the IDB methodology will support a comprehensive program to upgrade low-income neighborhoods.
Agradezco la iniciativa de la señora Intendenta, representada por el arquitecto Leandro Zdero, Jefe de Gabinete Municipal de Resistencia, por colocar en esta emblemática plaza pública el Monumento representativo del proyecto.
I appreciate the initiative of Mrs. Intendenta, represented by architect Leandro Zdero, Chief of Municipal Cabinet of Resistencia, for placing on this iconic public square the representative Monument of the project.
Mónica Fein, Intendenta de Rosario, Argentina, subrayó la necesidad de empoderar a los ciudadanos para alcanzar niveles más altos de participación económica y cultural de forma que, junto con las autoridades locales, puedan co-gestionar las ciudades.
Mónica Fein, Mayor of Rosario, Argentina, stressed the need to empower citizens to reach higher levels of economic and cultural participation so that, together with local authorities, they could co-manage cities.
Mónica Fein, Intendenta de Rosario, Argentina, dijo que el trabajo de los alcaldes es garantizar que los ciudadanos puedan construir sus ciudades juntos y cumplir con la Agenda 2030 y la Nueva Agenda Urbana.
Mónica Fein, Mayor of Rosario, Argentina, said it is the job of mayors to ensure citizens are empowered to build their cities together and to achieve the 2030 Agenda for Sustainable Development and the New Urban Agenda.
Word of the Day
hidden