intemperancia

Hay una vasta cantidad de intemperancia en las iglesias.
There is a vast deal of intemperance in the churches.
Usted está un poco desequilibrada y con tendencia a la intemperancia.
You are somewhat unbalanced and prone to intemperance.
Esto revela cierta intemperancia mental y todo sus logros terminan aquí.
This reveals a certain mental intemperance, and here all their achievements end.
Por otra parte, intemperancia en todas sus formas, destruye la resistencia y la vitalidad.
Moreover, intemperance, in all its forms, destroyed resistance and vitality.
Toda forma de intemperancia aumentó en gran medida.
Intemperance in every form increased to a great extent.
Los habitantes del mundo antiguo comían y bebían con intemperancia.
The inhabitants of the Old World were intemperate in eating and drinking.
Por ejemplo, la avaricia puede restringir la amatividad, intemperancia y muchas otras formas de egoísmo.
For example, avarice may restrain amativeness, intemperance, and many other forms of selfishness.
En los credos y las leyes se condena mucho la intemperancia, pero de nuevo sin dar explicación alguna.
In creeds and laws intemperance is much condemned, but again without explanation.
El egoísmo es intemperancia.
Selfishness is intemperate.
Aquarius descongelado, poveseleet, y más tarde no habrá manera sufren a causa de su intemperancia en la intimidad.
Aquarius thawed, poveseleet, and later there will be no way suffer because of their intemperance in intimacy.
Esto es intemperancia; y hasta donde a la mente se refiere es el todo de ella.
This is intemperance; and so far as the mind is considered, it is the whole of it.
A menudo esta intemperancia se manifiesta en el acto, en forma de dolor de cabeza, indigestión y cólicos.
Often this intemperance is felt at once in the form of headache, indigestion, and colic.
Muchos cristianos profesos sufren de parálisis de los nervios y del cerebro debido a su intemperancia en este sentido.
Many professed Christians are suffering with paralysis of nerve and brain because of their intemperance in this direction.
Sin embargo, la naturaleza entera no es suficiente para satisfacer su intemperancia y la inconsistente variedad de su apetito.
However the whole of nature is not enough to satisfy his intemperance and the inconsistent variety of his appetite.
Con frecuencia, como resultado de la intemperancia de los padres, los hijos carecen de fuerza física y poder mental y moral.
As the result of parental intemperance children often lack physical strength and mental and moral power.
Pero, a fin de descubrir la raíz de la intemperancia, debemos ir más allá del uso del alcohol o el tabaco.
But in order to reach the root of intemperance we must go deeper than the use of alcohol or tobacco.
Sin duda, muchos están dando cinco veces tanto como para pura intemperancia como dan para cada esfuerzo para salvar al mundo.
No doubt many are giving five times as much for mere intemperance as they give for every effort to save the world.
Al practicar la abnegación adquirirán una rica experiencia y estas lecciones evitarán muchas veces que contraigan hábitos de intemperancia.
They will gain rich experiences through the practice of self-denial, and such lessons will often keep them from acquiring habits of intemperance.
No solo sale con ímpetu contra tales pecados, como libertinaje, intemperancia u obscenidad, sino toda forma de egoísmo sin importar cuán popular sea.
It will not only sally out against such sins as licentiousness, intemperance, and profanity, but every form of selfishness however popular it may be.
¡Cuán a menudo ha sido sacrificada la vida de los inocentes por la intemperancia de los que debieran haber sido guardianes de la justicia!
Oh, how often has the life of the innocent been sacrificed through the intemperance of those who should have been guardians of justice!
Word of the Day
to cast a spell on