integrar
Cuando integré todos estos componentes, el resultado fue un descubrimiento asombroso. | When I integrated all of these components, they resulted in an amazing discovery. |
Al pasar los años, me integré al guion. | Over the years, I became part of the story. |
Creo que me integré bastante bien y les gusto a tus amigos. | I think I've integrated pretty well. Your friends seem to like me. |
Me integré en el grupo, cuando todos convergieron en la escena. | I slipped in with the rest of the group, when they all converged on the scene. |
Desde que me integré en la Comisión me he vuelto a sentir colombiana. | Since being part of the commission I have been feeling Colombian again. |
Los últimos seis años integré la dirección provincial de nuestra provincia en Eslovaquia. | The last six years I spent serving in the administration of our Slovak province. |
Después en el Segundo Plan, me integré a la primera escuadra que se formó. | Then in the Second Plan, I became a member of the first squad that was formed. |
Hace poco integré un panel con tres economistas y un veterano ingeniero del ámbito empresarial. | I was recently on a panel with three economists and a senior business-sector engineer. |
Este año, integré vuestro plan de estudios en mi unidad y eso marcó una gran diferencia. | This year, I folded your curriculum into the unit and it made a huge difference. |
Excepción hecha, claro está, de la radio, donde integré el elenco estable. | With the sole exception, of course, of the radio, where I joined the staff cast. |
Con la ayuda de unos amigos del Dpto. de Estado, lo integré al equipo. | So through some friends in the State Department, I got him here and onto the team. |
Cuando volví de Chile integré la orquesta que habían formado Pedro Maffia y el cantor Alberto Gómez. | When I returned from Chile I joined the orchestra that Pedro Maffia and the singer Alberto Gómez had put together. |
Después del festival, dejé mi otro trabajo y me integré al equipo de La Donaira a tiempo completo. | I left my other job after the festival and started to work with the La Donaira team full time. |
Allí crecí hasta los 20 años, pero después de los estudios me integré al sistema creando una empresa. | There I grew until I was 20, but after the studies I integrated to the system creating a company. |
Estos meses integré una agenda que ubica a líderes de los grupos bolivarianos, sus direcciones particulares y laborales. | During these months I put together a list that identifies leaders of the Bolivarian groups, and their home and work addresses. |
Empecé en 1998 con grupos feministas y, antes de eso, integré un gran grupo de derechos humanos en la universidad. | And I started in 1998 with feminist groups and prior to that I was part of a big human rights group at university. |
Litza Fernández: Participé en las asambleas como oyente, si me integré a una asamblea interuniversitaria en la mesa de comunicación e información. | That was one of the works of organization that lasted. Litza Fernández: I participated in the assemblies as a listener. |
Me integré en el frente estudiantil, pero comencé a trabajar dentro del frente gremial casi inmediatamente después de mi ingreso en RL. | I integrated myself into the student front, but I began to work into the workers' front almost immediately after joining the RL. |
Me integré en el frente estudiantil, pero comencé a trabajar dentro del frente gremial casi inmediatemente después de mi ingreso en RL. | I integrated myself into the student front, but I began to work into the workers' front almost immediately after joining the RL. |
Me integré en un grupo presidido por un representante de la ONU que intentaba convencer a los hombres para que participaran con observaciones. | I joined in the back of one of the groups, our facilitator was a representative from the UN. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.