Possible Results:
integré
Preteriteyoconjugation ofintegrar.
integre
Subjunctiveyoconjugation ofintegrar.
integre
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofintegrar.

integrar

Cuando integré todos estos componentes, el resultado fue un descubrimiento asombroso.
When I integrated all of these components, they resulted in an amazing discovery.
Al pasar los años, me integré al guion.
Over the years, I became part of the story.
Creo que me integré bastante bien y les gusto a tus amigos.
I think I've integrated pretty well. Your friends seem to like me.
Me integré en el grupo, cuando todos convergieron en la escena.
I slipped in with the rest of the group, when they all converged on the scene.
Desde que me integré en la Comisión me he vuelto a sentir colombiana.
Since being part of the commission I have been feeling Colombian again.
Los últimos seis años integré la dirección provincial de nuestra provincia en Eslovaquia.
The last six years I spent serving in the administration of our Slovak province.
Después en el Segundo Plan, me integré a la primera escuadra que se formó.
Then in the Second Plan, I became a member of the first squad that was formed.
Hace poco integré un panel con tres economistas y un veterano ingeniero del ámbito empresarial.
I was recently on a panel with three economists and a senior business-sector engineer.
Este año, integré vuestro plan de estudios en mi unidad y eso marcó una gran diferencia.
This year, I folded your curriculum into the unit and it made a huge difference.
Excepción hecha, claro está, de la radio, donde integré el elenco estable.
With the sole exception, of course, of the radio, where I joined the staff cast.
Con la ayuda de unos amigos del Dpto. de Estado, lo integré al equipo.
So through some friends in the State Department, I got him here and onto the team.
Cuando volví de Chile integré la orquesta que habían formado Pedro Maffia y el cantor Alberto Gómez.
When I returned from Chile I joined the orchestra that Pedro Maffia and the singer Alberto Gómez had put together.
Después del festival, dejé mi otro trabajo y me integré al equipo de La Donaira a tiempo completo.
I left my other job after the festival and started to work with the La Donaira team full time.
Allí crecí hasta los 20 años, pero después de los estudios me integré al sistema creando una empresa.
There I grew until I was 20, but after the studies I integrated to the system creating a company.
Estos meses integré una agenda que ubica a líderes de los grupos bolivarianos, sus direcciones particulares y laborales.
During these months I put together a list that identifies leaders of the Bolivarian groups, and their home and work addresses.
Empecé en 1998 con grupos feministas y, antes de eso, integré un gran grupo de derechos humanos en la universidad.
And I started in 1998 with feminist groups and prior to that I was part of a big human rights group at university.
Litza Fernández: Participé en las asambleas como oyente, si me integré a una asamblea interuniversitaria en la mesa de comunicación e información.
That was one of the works of organization that lasted. Litza Fernández: I participated in the assemblies as a listener.
Me integré en el frente estudiantil, pero comencé a trabajar dentro del frente gremial casi inmediatamente después de mi ingreso en RL.
I integrated myself into the student front, but I began to work into the workers' front almost immediately after joining the RL.
Me integré en el frente estudiantil, pero comencé a trabajar dentro del frente gremial casi inmediatemente después de mi ingreso en RL.
I integrated myself into the student front, but I began to work into the workers' front almost immediately after joining the RL.
Me integré en un grupo presidido por un representante de la ONU que intentaba convencer a los hombres para que participaran con observaciones.
I joined in the back of one of the groups, our facilitator was a representative from the UN.
Word of the Day
cliff