insuflar vida

Popularity
500+ learners.
Matthew Penn combina técnicas de pintura tradicionales con la luminotecnia más avanzada para insuflar vida a sus retratos.
Matthew Penn combines traditional painting techniques with the latest lighting technology to create portraits that come to life.
Reportaje El instinto para la luz de Matthew Penn Matthew Penn combina técnicas de pintura tradicionales con la luminotecnia más avanzada para insuflar vida a sus retratos.
Report Matthew Penn's sense of light Matthew Penn combines traditional painting techniques with the latest lighting technology to create portraits that come to life.
Este es un entorno al que debemos insuflar vida.
This is an area into which we must breathe life.
Ellos están incrustadas con una maraña de esculturas que parecen insuflar vida a la piedra.
They are encrusted with a tangle of sculptures that seem to breathe life into the stone.
Y mediante la arqueología, permítasenos insuflar vida de nuevo a las páginas de antiguos testamentos.
And through archaeology, let us breathe life back into the pages of old testaments.
Ahora podemos usar el oxígeno de la información y el conocimiento para insuflar vida en el Gobierno.
Now we can use the oxygen of information and knowledge to breathe life into governance.
Debemos insuflar vida a los documentos, y entonces la chispa volverá a prender.
We need to breathe life into the roles, then the spark will once again be passed on.
Si logramos insuflar vida en esta comunicación, nos encontraremos un paso más cerca de la estrategia de Lisboa.
If we ensure that life is breathed into this communication, then we shall be one step closer to the Lisbon strategy.
Han tenido ustedes la oportunidad de usar los referendos para insuflar vida y alma al desastre que era la Unión Europea.
You had the opportunity to use referendums to breathe life and spirit into the emotional wreck of the European Union.
Podemos insuflar vida a nuestras frágiles democracias y ayudar a que ciudadanos como tú se organicen y movilicen contra los nuevos autoritarismos.
We can breathe life into our struggling democracies and help citizens like you get organised and mobilised against the new authoritarians.
La tercera la protagonizaron los partidos políticos en su esfuerzo por insuflar vida al marco institucional democrático a través del proceso electoral.
The political parties dominated a third with their inept efforts to breathe life into institutional democracy through the electoral process.
Hanwha Commercial Video -Motor de Aeronave- ¿Qué pasaría si para insuflar vida en la Tierra, necesitáramos conducir el cambio y mirar al cielo?
Hanwha Commercial Video -Aircraft Engine- What if to propel life on earth we need to drive change and look to the skies above?
Para mi delegación la propuesta de los seis Presidentes es un buen punto de partida que permitirá insuflar vida al proceso de la Conferencia de Desarme.
For my delegation, the P-6 proposal is a good starting point for breathing life into the CD process.
Con el Dangerous Music compresor a insuflar vida a cualquier pista, tomando en serio la sonoridad moderna mientras mantiene la claridad y claro, abrir sonido.
With the Dangerous Music COMPRESSOR you'll breathe life into any track, taking modern loudness seriously whilst still retaining clarity, and a clear, open sound.
Unas elegantes texturas entran en contraste con brillantes colores para insuflar vida en las refinadas áreas públicas y en las acogedoras habitaciones, aportando comodidad y relajación al viajero contemporáneo.
Stylish textures collide with vibrant jewel tones, breathing life into refined public areas and cozy guestrooms, providing comfort and relaxation to the contemporary traveler.
Asimismo, me gustaría confirmar mi intención de insuflar vida a la Comisión Interinstitucional de Galileo, que es otro medio de reunir a nuestras instituciones en torno a este proyecto.
I would also like to reiterate my ambition to bring the Interinstitutional Monitoring Group into being, which is another way of galvanising our institutions on this project.
Solo mediante un patriotismo social y económico, una preferencia nacional y europea y una protección nacional y europea, seremos capaces de insuflar vida a nuestros sectores industriales.
It is through economic and social patriotism, national and European preference and national and European protection that we will be able to breathe new life into our industrial sectors.
En efecto, ahora mismo nos estamos preparando para celebrar el primer encuentro de dicho Foro y, en este sentido, Jordania gozará de una posición de partida favorable para insuflar vida al Acuerdo.
We are currently preparing the first meeting of this forum, and for this reason too Jordan is thus in an advantageous position to breathe life into this Agreement.
Entonces se demuestra que los géneros solo están al servicio de los directores y que es el talento de éstos y sus guionistas lo que puede insuflar vida a una narración, tanto en la no ficción como en la ficción.
Then it is demonstrated that the genres are only at the service of the directors and that their talent, and that of the scriptwriters, can breathe life and soul into a narration, in non-fiction as much as in fiction.
Para insuflar vida al derecho de iniciativa, en beneficio de los consumidores, es imprescindible hallar un lugar permanente para la protección de los consumidores en el sistema de asesoramiento y consulta público, además de ser fundamental la educación y una mayor información.
Giving life to the right of initiative for the consumers' benefit demands that a permanent place be found for consumer protection in the public advice and consultation system, as well as education and, above all, more information.
Word of the Day
almond