insubstancial
- Examples
La gente sin verdad es como los fantasmas, insubstancial. | People without truth are like ghosts, insubstantial. |
El desafío no es insubstancial. | The challenge is not insubstantial. |
Esto llena el corazón de vanidad, de lo que es insubstancial, pasajero, y transitorio. | It fills the heart with vanity, with what is unsubstantial, passing, and transitory. |
La palabra hebrea por vanidad (habel) quiere decir transitorio, insubstancial, pasajero, como el vapor que desaparece. | The Hebrew word for vanity (habel) means breath, vapor, transitory, unsubstantial, passing. |
Como decía la Sra. Schleicher, es un insubstancial cementerio de datos, y eso realmente no basta. | As Mrs Schleicher said, it is a tame cemetery for data, that is not really good enough. |
Los verdes y las floraciones en este arco se parecen flotar en el aire, con las flores que aparecen inmenso pesadas (son) y el arco insubstancial. | The greens and blooms in this arch seem to float on air, with the flowers appearing immensely heavy (they are) and the arch insubstantial. |
Pero esta sencillez y simplicidad no son un todo indiferente o insubstancial, por el contrario, contienen en sí, la plenitud de Sus cualidades. | But this simplicity, this lack of complexity, is not an indifferent or empty whole, but it includes within itself the fullness of His attributes. |
La quinta etapa lleva al monje un paso más allá, en el que se da cuenta de que su cuerpo es tan insubstancial como los objetos que le rodean. | The fifth stage takes the monk one step further, in which they realise that their body is just as in-substantial as all of the objects around them. |
La realidad insubstancial de la naturaleza embriónica del que está en el séptimo círculo va dejando lugar a la manifestación más clara de la naturaleza morontial naciente de un ciudadano del universo local. | The shadowy reality of the embryonic nature of a seventh circler is giving way to the clearer manifestation of the emerging morontia nature of a local universe citizen. |
Abogados y organizaciones de derechos humanos que han revisado el caso dicen que la evidencia presentada por el Estado es, en el mejor de los casos, insubstancial y da fuertes indicios de haber sido fabricada. | Attorneys and human rights organizations that have reviewed the case say that the evidence prevented by the State is flimsy at best, and shows strong signs of being manufactured. |
Atrapados en nuestro impulso materialista, tal vez no reconozcamos que esta imagen del mundo es una ilusión, un sueño insubstancial que se puede fácilmente alterar o disolver cuando nuevas fuerzas se ponen en juego. | Caught up in our materialistic drives, we may not recognize that this image of the world is an illusion, an insubstantial dream that can easily alter or dissolve as new forces come into play. |
Parece, pues, que estamos literalmente hechos de música, que somos puras relaciones abstractas en una realidad insubstancial, la apariencia acústica del vacío cuántico, la música callada y la soledad sonora que maravillaba a nuestros místicos. | It thus seems that we are literally made of music, that we are pure abstract relationships in an unsubstantial reality, the acoustic appearance of the quantum void, the silent music and the sonorous solitude that amazed our mystics so much. |
Decíamos hace un momento que la presunta solidez de la materia, sobre la que se pretendía construir un mundo, se ha evaporado, a los ojos de la nueva ciencia, en puras formas y relaciones en un tejido insubstancial y abstracto. | A harmonious solution We were saying that the supposed solidity of matter, upon which the world was supposedly raised, has faded away before the gaze of New Science into pure forms and relationships within an abstract, insubstantial fabric. |
De lo insubstancial a la marca. | From bland to brand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
