Possible Results:
instrumentar
- Examples
El plan se instrumentó un mes después. | One month later, the plan was implemented. |
En conjunto, Chetu instrumentó una aplicación de administrador que se usa para crear el perfil de cada organización. | In conjunction, Chetu instrumented an admin application that is used to create each organization's profile. |
El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países. | The project was implemented through an international competition, for which there were 592 entries from 32 countries. |
Allí sin embargo fue traicionado por la más rancia derecha que instrumentó un golpe de estado y asesinó a Morazán. | There, however, he was betrayed by the longest established right-wing that implemented a coup and murdered Morazán. |
Del 30 de junio al 30 de septiembre de 2005 se instrumentó, nuevamente el Programa de Repatriación al Interior. | From 20 June to 30 September 2005, the Interior Repatriation Programme was implemented again. |
La tubería se instrumentó en nueve secciones con 18 matrices de sensores de tensión soldables, hasta un total de 203 sensores ópticos. | The pipeline was instrumented in nine sections with 18 arrays of weldable strain sensors totaling 203 optical sensors. |
Chetu instrumentó una arquitectura similar para el procesamiento de pedidos y resultados de laboratorio, diseñando una interfaz / servicio que permite transacciones en formato HL7. | Chetu instrumented a similar architecture for the processing of lab orders and results, engineering an interface/service that allows transactions in HL7 format. |
El crédito se instrumentó mediante una innovadora estructura financiera pública-privada diseñada para financiar el proyecto con deuda a un plazo de 20 años. | The loan financing is being provided under an innovative public-private financing structure designed to finance the project with debt for a term of 20 years. |
El primer instrumentó que cogí fue un bajo y aprendí canciones de RUSH y IRON MAIDEN para enseñarme a cómo tocar. | The first instrument I picked up was the bass guitar and I learned Rush and Iron Maiden songs to teach myself how to play. |
De inmediato se instrumentó un decreto, ideado por el hombre que creó a Leo Strauss, a quien me referiré un poco más aquí. | Immediately there was implemented, an act, crafted by the man who had created—probably you will hear about him from me a bit more here, Leo Strauss. |
El gobierno instrumentó una represión masiva de la libertad de expresión y medios de comunicación, y varios de los periodistas que cubrían las protestas fueron obligados a renunciar. | The government carried out a massive crackdown on freedom of expression and media outlets, and a number of journalists who were covering the protests were forced to resign. |
Después de que Brüning instrumentó más medidas deflacionarias en diciembre de 1930, el desempleo en marzo de 1931 era 2,8 millones de personas más alto que en marzo de 1929. | After Brüning implemented further deflationary measures in December 1930, unemployment in March 1931 was 2.8 million higher than it had been in March 1929. |
La sustitución de importaciones apareció solo ulteriormente, como consecuencia del proteccionismo y la guerra mundial y se instrumentó en una región, que pudo mantenerse al margen de esa conflagración. | Import substitution appeared only later, as a result of protectionism and the world war. And it was implemented in a region that was able to stay out of this conflagration. |
Extendiéndose más allá de las barreras del horario de oficina, Chetu instrumentó un programa de asistencia al empleado, que localiza y proporciona información de contacto de especialistas y profesionales médicos en el área. | Extending past the barriers of office hours, Chetu instrumented an employee assistance program, which locates and provides contact information of specialists and medical professionals in the area. |
En cuanto al conflicto zapatista, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) instrumentó, tras el alzamiento zapatista, programas de prevención de conflictos y construcción de paz entre personas desplazadas. | Regarding the Zapatista conflict, the United Nations Development Program (UNDP) instrumented, after the Zapatista uprising, conflict prevention programs and for the creation of peace among displaced persons. |
También instrumentó actividades dirigidas a introducir el concepto de equidad de género en la atención y cuidado de la salud a través de conferencias, jornadas médico culturales y el programa Clínica de Detección y Diagnóstico Automatizado (CLIDDA). | It also undertook activities aimed at introducing the concept of gender equity in health care through lectures, medical-cultural workshops and the Automated Detection and Diagnostic Clinic (CLIDDA) programme. |
El Reino de Swazilandia acoge con beneplácito el aumento constante del número de ratificaciones del Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE), instrumentó fundamental para el fortalecimiento del régimen de no proliferación. | The Kingdom of Swaziland welcomes the steady increase in the number of ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which is a key instrument in the strengthening of the non-proliferation regime. |
En la década de los noventas se instrumentó el Programa Integral Contra la Contaminación Atmosférica en el Valle de México y el Programa para Mejorar la Calidad del Aire en el Valle de México 1995-2000. | The 1990s saw the implementation of the Comprehensive Programme against Air Pollution in the Mexico Valley and the 1995-2000 Programme to Improve Air Quality in the Mexico Valley. |
Los medios corporativos escondieron la verdad al público, presentando una situación en la que el rescate se instrumentó para beneficiar a Grecia, mientras articulaban un relato que pretendía retratar a la población como responsable de sus propios excesos. | The corporate media hid the truth from the public by depicting a situation in which the bailout was argued to benefit Greece, whilst spinning a narrative intended to portray the population as deservers of their own wrongdoings. |
El mismo, instrumentó la captación de eventos deportivos y el desarrollo de actividades de montaña y de turismo de aventura para captar nuevos segmentos de visitantes como uno de sus principales pilares para recuperar la demanda turística perdida. | The plan instrumented the attraction of sports events and the development of mountain and adventure tourism activities to bring in new segments of visitors as one of its main pillars to recover the lost tourist demand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.