instruir
En este monasterio los monjes instruían el arte de la caligrafía y de la miniatura. | The monks at this monastery taught the arts of calligraphy and miniature. |
En tiempos de Pedro el Grande los grandes capitanes se instruían con los extranjeros y aprendían, así, a respetarlos. | Under Peter the military commanders learnt from the foreigners and, as a result, learnt to respect them. |
Los maestros de la sinagoga instruían a la juventud en los incontables reglamentos que los israelitas ortodoxos debían observar. | Under the synagogue teachers the youth were instructed in the countless regulations which as orthodox Israelites they were expected to observe. |
Los profesores de estos niños instruían de una forma más interactiva e hicieron que los anhelos de Virginia se encaminaran a aprender para ser una buena maestra. | The teachers of these children taught interactively and as a result, Virginia aspired to learn to be a good teacher. |
Desde los dieciséis hasta los veinte se instruían en las escuelas de Urantia al otro extremo del Jardín, donde también ejercían como profesores en los cursos inferiores. | From sixteen to twenty they were taught in the Urantia schools at the other end of the Garden, serving there also as teachers in the lower grades. |
Llegado el momento apropiado, las personas eran iniciadas en la adultez por su grupo de pares, mientras que las sociedades tradicionales las instruían en los secretos, la lógica y la filosofía de la comunidad. | People were initiated into adulthood as appropriate by their peer groups, whilst traditional societies initiated them into the secrets, logic and philosophy of the community. |
En el transcurso de la audiencia celebrada por las autoridades que instruían el caso, el Sr. Iskandarov comunicó a dichas autoridades que tenía que viajar a Moscú para atender un asunto familiar urgente. | While the hearing by the investigation authorities was still going on, he informed the authorities that he had to travel to Moscow for an urgent family matter. |
Así pues, las familias me instruían acerca de lo que significa criar a un niño pequeño, y cómo lidiar con el estrés, y siempre me siento agradecida a aquellas familias porque las traigo en el corazón. | And so, families taught me about what it means to raise a young child, and to deal with stress, and I'm forever grateful to those families because I've carried them with me. |
Instruían a los catecúmenos para el bautismo. | They instructed catechumens for baptism. |
Instruían en la excavación de pozos, el control de los manantiales y el riego. | They taught well digging, spring control, and irrigation. |
Los padres proveían para sus familias e instruían a sus hijos. | Fathers provided for their families and instructed their sons. |
Los padres naturalmente instruían a sus hijos que naturalmente obedecían. | Fathers naturally instructed their sons who naturally obeyed. |
Aunque lo instruían otros, incluía algo sin precedentes hasta entonces. | Although instructed by others, it featured something then unprecedented. |
Día con día los Apóstoles instruían a los primeros cristianos en la Sagrada Escritura. | Every day the Apostles instructed the first Christians in Holy Scripture. |
A ́ishah tenía solamente seis años cuando Mahoma reclamó haber recibido revelaciones que le instruían a casarse con ella. | A'ishah was only six years old when Muhammad claimed to receive dreams instructing him to marry her. |
Los boticarios también se instruían en su papel (prescribir, elaborar y vender medicamentos) a través de períodos como aprendices, a veces en los hospitales. | Apothecaries also learned their roles (prescribing, making, and selling medicines) through apprenticeships, sometimes in hospitals. |
Los boticarios también se instruían en su papel (prescribir, elaborar y vender medicinas) a través de períodos como aprendices, a veces en los hospitales. | Apothecaries also learned their roles (prescribing, making, and selling medicines) through apprenticeships, sometimes in hospitals. |
Gerardo Hernández y Labañino recogían los informes de sus respectivos sub-agentes y les pagaban, y también les instruían sobre las misiones que demandaba Cuba. | Gerardo Hernandez and Labańino would collect the reports from their respective sub-agents and they would pay them and instructed them on the missions required by Cuba. |
Mientras él fue secretario de prensa de la Casa Blanca, él era parco, actuando bajo órdenes que le instruían de qué manera tenía que manejar el interés de los periodistas, y se le asignaba metas imposibles de cumplir. | While the White House press secretary, he was stiff, under orders on how to direct the interest of the reporters and given impossible goals. |
En 2003, en el momento de la caída de Bagdad, el Congreso estadounidense adoptó dos leyes que instruían al presidente de Estados Unidos para que preparara una guerra contra Libia y otra contra Siria (la Syria Accountability Act). | In the wake of the fall of Baghdad, in 2003, Congress passed two laws instructing the President of the United States to prepare wars against Libya and Syria (the Syria Accountability Act). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.