Possible Results:
instigar
Hubiera pensado que le instigué a la acción. | I'd have thought I spurred her to action. |
De hecho, tal vez lo instigué. | In fact, I may have instigated it. |
Aunque la ley prohíbe que se instigue al consumo de bebidas alcohólicas, algunos gerentes de cabaré violan la ley exigiendo que sus bailarinas hagan beber a los clientes. | Although the law prohibits encouraging consumption of alcoholic beverages, some cabaret managers violate the law by requiring their dancers to get customers to drink. |
Las penas establecidas en el presente Sistema se aplicarán a toda persona que ayude o instigue a otros, por cualquier medio, a realizar actividades prohibidas por la Convención. | The penalties provided for in this System shall apply to anyone who in any way aids or abets anyone in carrying out activities prohibited under the Convention. |
Comprendiendo la positividad con las fotografías esperamos que esto instigue su curiosidad para buscar y aprender más sobre la materia y finalmente obtener el nivel espiritual de un Santo ellos mismos. | Understanding the positivity with the PIP pictures we hope that it will instigate people's curiosity to find and learn more about the subject and finally attain the spiritual level of a Saint themselves. |
El derecho sirio se aplicará a todo ciudadano sirio que, estando fuera del territorio sirio, cometa, instigue un delito grave o leve sancionable con arreglo al derecho sirio o participe en él. | Syrian law shall apply to any Syrian person who, when outside Syrian territory, commits, instigates or is involved in a felony or misdemeanour punishable under Syrian law. |
Todo funcionario público o funcionaria pública que, en razón de su cargo, infiera maltratos o sufrimientos físicos o mentales a cualquier persona, o que instigue o tolere este tipo de tratos, será sancionado o sancionada de acuerdo con la ley. | Any public official who, on the basis of his official position, mistreats or inflicts physical or mental suffering on any person or instigates or tolerates such treatment, shall be punished in accordance to law. |
A toda persona que instigue, o haga tentativa de instigar, una rebelión armada contra las autoridades constitucionales; 3. | Anyone who incites or attempts to incite an armed rebellion against the constitutional authorities; 3. |
Sobre cualquier persona u organización que cometa o instigue a tal discriminación debería caer todo el peso de la ley. | Any person or organisation perpetrating or inciting such discrimination should be subject to the full force of the law. |
Párrafo 3: Quien instigue manifiesta y directamente a la comisión de un genocidio será castigado con una pena de privación de libertad de uno a ocho años. | Paragraph 3: Whoever visibly and directly instigates genocide shall be punished by imprisonment of one to eight years. |
Estas disposiciones también se aplican a cualquier persona que realice actos destinados a subvertir la autoridad del Estado y a cualquiera que instigue, organice o financie esos actos. | These provisions also apply to anyone performing actions to subvert the State and/or to anyone instigating, master-minding and/or financing them. |
Todo empleado o director que ayude o instigue a su empresa a incumplir una sentencia judicial, puede ser considerado personalmente responsable de complicidad en el desacato o instigación a éste. | If an employee or a manager aids or abets his enterprise in breach of a court order, he can be made personally liable for aiding and abetting a contempt of court. |
Toda persona que incite o instigue a un menor a practicar la mendicidad y todo progenitor o tutor de un menor que lo deje sin una supervisión razonable también comete un delito con arreglo a lo dispuesto en la Ley Nº 611. | Any person who causes or procures a child for begging and a parent or guardian of a child who leaves the child without reasonable supervision also commits an offence under Act 611. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.