instigaron
-they/you incited
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofinstigar.

instigar

Fueron de esta simiente los que instigaron para Su crucifixión.
It was those of this seedline that instigated His crucifixion.
Los primeros vigilantes quienes instigaron la rebelión fueron juzgados como consecuencia.
The first Watchers who instigated the rebellion were judged accordingly.
Los primeros vigilantes quienes instigaron la rebelión fueron consecuentemente juzgados.
The first Watchers who instigated the rebellion were judged accordingly.
Con este fin, se instigaron tres reformas principales.
To this end, three main reforms were instigated.
Los ángeles quienes instigaron la rebelión ya han sido juzgados y aprisionados hasta el Día del Juicio.
The angels who instigated the rebellion have already been judged and imprisoned until the Judgment Day.
En realidad, estos miembros del PCCh que circundaban a Yang y Zhang fueron quienes instigaron el golpe.
It was these CCP members around Yang and Zhang who directly instigated the coup.
En otras palabras, los torturadores y aquellos que instigaron y pagaron con millones de dólares se irán de rositas.
In other words, the torturers and those who instigated and paid them millions will get away scot free.
Pero los judíos que se negaron a creer instigaron a los Gentiles y envenenaron sus mentes contra los dos.
But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
La responsabilidad por las consecuencias que puedan derivarse de esta situación recaerá precisamente en quienes la instigaron.
Responsibility for its consequences will be borne by those who have instigated it in the first place.
Desde el principio, las instituciones financieras ayudaron e instigaron a los especuladores que procuraban construir el imperio por cualquier medio a su alcance.
From the outset, financial institutions aided and abetted profiteers seeking to build empire by any means necessary.
Los elementos destructivos instigaron la marcha de unos pocos centenares de monjes que cantaban plegarias y la convirtieron en una manifestación política.
The destructive elements instigated the march of the few hundred monks chanting prayers and turned it into a political rally.
Isabel y Fernando no instigaron la orden de expulsión, pero, bajo las presiones del momento, no enfrentaron a Torquemada.
Isabel and Fernando did not instigate the Expulsion order, but under the pressures of the moment, they did not stand up to Torquemada.
Fueron esas observaciones que instigaron las investigaciones del Dr. Stevenson, las cuales resultaron en la publicación de materiales científicos y algunos libros sobre el tema.
It was these observations that instigated Dr. Stevenson's research, which resulted in the publication of scientific materials and some books on the subject.
Las penurias económicas en Europa después de la Primera Guerra Mundial facilitaron el surgimiento de los fascistas, quienes instigaron la Segunda Guerra Mundial.
The economic hardships in Europe after World War I facilitated the rise of the Fascists who instigated World War II.
Desde el comienzo los diferentes imperialistas y regímenes regionales instigaron, promovieron y agudizaron el conflicto apoyando a uno de los dos lados.
Right from the beginning the different imperialists and regional regimes have instigated, encouraged and intensified the conflict by supporting one side or the other.
Un suelo estéril y una creciente crisis económica instigaron el ingenio de los portugueses, que recurrieron al mar en busca de soluciones alternativas.
With an unforgiving, infertile soil and a growing economic crisis, the Portuguese got creative and looked to the sea for a solution.
Los militares instigaron a la comisión todo el tiempo, acusándonos de ser guerrilleros; además preguntaron y señalaron a varios líderes con sus nombres concretos.
The soldiers have constantly provoked the commission members, accusing them of being guerrillas and asking for or pointing out various leaders specifically using their names.
Fue como si los bombardeos de Nagasaki y Hiroshima desencadenaran una fuerza terrible, una fuerza que se volvió contra quienes los instigaron.
It was as if by the terrible bombings at Nagasaki and Hiroshima, a terrible force was unleashed, but returned to the very ones that launched it.
Después, cuando se hable aquí de los militares, se podrá ver la participación de la CIA y de otros elementos que instigaron al alzamiento contra el presidente Hugo Chávez.
Later on, when we talk about the military, you'll see the CIA's involvement and that of other elements who instigated the uprising against President Hugo Chávez.
Usted dijo que se quejó de las personas que lo instigaron. R: Eso me lo dijo el Capitán Wiedemann, que ha estado aquí conmigo preso.
Q. You said that he complained about the people who instigated them? A. That I was told by Captain Wiedemann, who was here with me in captivity.
Word of the Day
celery