instigar

Este parece haber sido instigado por los oponentes de Pericles.
This seems to have been instigated by opponents of Pericles.
Todo lo malo y corrupto ha sido instigado por la Cábala.
Everything bad and corrupt has been instigated by the Cabal.
Ellos han instigado la mayoría de las guerras en Europa.
They have instigated most of the wars in Europe.
Vosotros queréis iniciar guerras a los que no han instigado guerras.
You want to start wars on those who have not instigated wars.
Les ha instigado además a buscar soluciones a problemas comunes.
It has instigated them to find common solutions to shared problems.
El pudo haber cometido el acto físico, pero fue instigado por usted.
He may have committed the physical act, but it was instigated by you.
Si yo no lo hubiera instigado nada de esto habría pasado.
If I hadn't of instigated him that day...none of this would have happened.
Se decía que Goebbels había instigado estos disturbios.
A. It had been said that Goebbels had instigated these riots.
Estados Unidos ha instigado una guerra civil en Siria y ahora amenaza a Irán.
The US has instigated a civil war in Syria and is threatening Iran.
¡Ustedes quieren comenzar guerras sobre aquellos quienes no han instigado guerras.
You want to start wars on those who have not instigated wars.
El proceso que condujo a la independencia de Kosovo no fue instigado por la UE.
The process leading up to Kosovo's independence was not instigated by the EU.
Silencioso, analista, instigado: ¡Criamos genios!
Silent, analyst, instigated: we bring up geniuses!
¿Te ha instigado a hacer esto?
Did he put you up to this?
Tal vez te han instigado.
Maybe you've been instigated.
Así te ha instigado tu alma y ciertamente tú eres uno de los negligentes.
Thus hath thy soul prompted thee, and thou art truly one of the heedless.
Los testigos afirmaron que el MVD usó fuerza excesiva y que habían instigado la lucha.
Witnesses there claimed that the MVD used excessive force and that they had instigated the fighting.
Dime una cosa, ¿Sabes el tipo de gente a la que has instigado?
So tell me something. Well, do you know the kind of people you've emboldened here?
En 1980 un golpe militar fue instigado por el Sargento Desi Bouterse, cuya dictadura duró varios años.
In 1980 a military coup was instigated by sergeant Desi Bouterse, whose dictatorship lasted for several years.
El terrorismo apoyado e instigado desde el exterior se ha convertido en un grave desafío para la India.
Terrorism aided and abetted from outside has emerged as a serious challenge for India.
El edificio oficial, instigado por las autoridades, habría costado 13, 5 millones de dólares (22 veces más).
The official building, instigated by the authorities, would have cost 13, 5 million (22 times more).
Word of the Day
celery