instaurar
Todos en el sistema político, de 1996 en adelante, instauraron la desregulación. | Everybody in the political system, from 1996 on, put deregulation into place. |
Varios países instauraron un comité nacional para dirigir el proceso. | A number of countries have put in place a national committee to steer the process. |
La Soberana Orden de Malta y Albania instauraron relaciones diplomáticas bilaterales en 1994. | It was 1994 when the Sovereign Order of Malta and Albania established bilateral diplomatic relations. |
El despacho lleva recibiendo esta distinción desde que se instauraron los premios en 2006. | The firm has received this award every year since it was established in 2006. |
El Despacho ha recibido esta distinción desde que se instauraron los premios en 2006. | The firm has received this award every year since it was established in 2006. |
Los británicos ocuparon Egipto en 1882, y durante la Primera Guerra Mundial instauraron la ley marcial. | The British occupied Egypt in 1882 and during World War One introduced martial law. |
Si los dioses instauraron un mundo regular, basta con observarlo para comprender sus leyes. | If the gods established a regular world, it is enough to observe it in order to understand its laws. |
Tanto es así que restaurantes cuyo entorno favorecía la cosecha instauraron esta forma de disfrutar de sus manjares. | So much so that restaurants whose environment favored the harvest instituted this way to enjoy their delicacies. |
A su vez, esta postura manifiesta que los Sabios nunca instauraron el año de Jubileo como una conmemoración. | This opinion also maintains that the Sages never instituted the Jubilee year as a commemoration. |
En el siglo IX vio la llegada de los monjes basilianos que instauraron el culto del rito griego. | The IX century saw the arrival of Basilian Monks who established the Greek ritual cult. |
Se sembraron barreras de pasto vetiver, se promueve el uso de los abonos verdes y se instauraron huertos comunitarios. | Planted fences with vetiver grass, promoted organic fertilizers, and established community gardens. |
Los regímenes de financiación vigentes en la mayoría de los Estados miembros se instauraron hace mucho tiempo. | The funding schemes currently in place in most of the EFTA States were introduced a long time ago. |
Según se informó, durante la audiencia se instauraron estrictas medidas de seguridad y solamente dos familiares fueron autorizados a asistir. | Security was reportedly very tight during the hearing and only two family members were allowed to attend. |
En un inicio, cuando los sabios de la Gran Asamblea lo instauraron, este rezo poseía dieciocho bendiciones. | At first, when Anshei Knesset HaGedolah instituted the Amidah, it was made up of eighteen berachot. |
Uría Menéndez es la única firma española que ha recibido este galardón desde que se instauraron los premios en 2006. | Uría Menéndez is the only Spanish law firm to have received this award since it was first awarded in 2006. |
Los regímenes de financiación actualmente vigentes en la mayoría de los Estados de la AELC se instauraron hace mucho tiempo. | The funding schemes currently in place in most of the EFTA States were introduced a long time ago. |
Las leyes de la naturaleza y la ciencia instauraron los límites más allá de los cuales el exceso desbordó en mostrar fenómenos naturales. | Laws of nature and science set limits beyond which the excess overflowed into shows of natural phenomena. |
En un inicio, cuando los sabios de la Gran Asamblea lo instauraron, este rezo poseía dieciocho bendiciones. | When the Men of the Great Assembly first instituted the Amida, it was made up of eighteen berakhot. |
Contribuyeron a esa mejora un seguimiento más activo de las oficinas en los países y los procedimientos revisados que se instauraron a fines de 1998. | More vigorous follow-up by country offices and revised procedures, issued in late 1998, have contributed to this improvement. |
El despacho ha recibido este galardón desde que se instauraron los premios en el año 2006, convirtiéndose así en la octava vez consecutiva. | The firm has received this award every year since it was established in 2006, this being the eighth consecutive year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.