Possible Results:
instaurar
Y la Unión Europea entonces instauraría nuevas reglas. | And the EU would develop new rules. |
Pero aquella primera fase debía mantenerse hasta el final de 1996, fecha en la que se instauraría el régimen definitivo. | But this first stage should have lasted only until the end of 1996, when the definitive system was to come in. |
En términos políticos seculares, ¿sería la dictadura de elite meramente reemplazada por una democracia de elite, o se instauraría una democracia participativa y popular? | In secular political terms, will elite dictatorship be simply replaced by elite democracy, or will there be participatory and popular democracy? |
No sería razonable mantenerla como ha sido emanada, ya que instauraría un legalismo laicista restringido que excluye la religión del espacio público. | It would not be reasonable to retain it as it has been issued, because it would create a narrow secularist legalism that excludes religion from the public sphere. |
Una solución de esa naturaleza instauraría la paz y la estabilidad y garantizaría unas relaciones normales y seguridad para todos los países de la región. | Such a settlement would lead to both peace and stability and would ensure normal relations and security for all the countries of the region. |
En lugar de una economía basada en el crecimiento perpetuo del PIB, instauraría otra que priorizaría la calidad de vida, utilizando métodos alternativos como un Indicador Real de Progreso. | In place of an economy based on perpetual growth in GDP, it would institute one that emphasized quality of life, using alternative measures such as a Genuine Progress Indicator to gauge success. |
¿Es ese un proyecto que se instauraría en los liberales, —o progresistas— para reconsiderar las reglas básicas de la corrección política y aceptar un lenguaje un poco menos incómodo en determinadas circunstancias? | So is that a project you would urge on liberals, if you like—progressives—to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances? |
Luego de iniciar la guerra y después de haber logrado su propósito de erradicar la población del mundo, se habría de anunciar una tregua, y un poderoso gobierno mundial centralizado se instauraría con el fin de gobernar a varios países. | After launching the war and achieving their purpose of eradicating the world population, the truce will be announced, a worldwide powerful and centralized government will be managed to build up in order to govern various countries. |
Hace una década o algo más nosotros predijimos que se instauraría el control de precios, así como también la reducción de horarios de atención de los bancos, como una manera de contener el desastre, a medida que se va aproximando la fecha del cambio de polos. | We predicted a decade or more ago that price freezes would be put into effect, as well as reduced banking hours, as a way to hold back disaster as the pole shift approached. |
Como tú quieras, pero yo no instauraría rondas de tareas. | That's up to you. But I wouldn't bring up the chore wheel. |
En la Amazonia, comenzamos a probarlo con los productores, porque allí es donde se instauraría su cultivo comercial. | In the Amazon, we started the testing with the growers, because that's where the plants would be commercially grown. |
– Señor Presidente, el 3 de agosto de 2005, el régimen del ex Presidente Uld Taya fue derrocado y un Consejo militar declaró que pondría fin a las prácticas totalitarias e instauraría la democracia. | Mr President, on 3 August 2005, the regime of the former President Ould Taya was overthrown, with a military council declaring its intention to put a stop to totalitarian practices and to establish democracy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.