Possible Results:
instar
Yo, además, instaría al Consejo a que reconsiderara su actitud hacia la oficina. | I, too, would urge the Council to reconsider its attitude to this office. |
No quiso hablar conmigo por miedo a que lo instaría a quedarse. | He would not speak to me for fear I would inspire him to stay. |
Le instaría, señor Presidente, a transmitir nuestros mejores deseos a las tropas desplazadas sobre el terreno. | I would urge you, Mr President, to convey our good wishes to the troops on the ground. |
Yo instaría a las delegaciones que han apoyado este enfoque a que ordenaran sus ideas en las próximas semanas. | I would urge delegations that have supported this approach to develop their thinking over the coming weeks. |
La petición instaría a los Estados partes a que facilitaran la información al Comité en un plazo de dos años. | The request would call upon States parties to provide such information to the Committee within two years. |
Es por ello que instaría a los ministros a que reinventaran la pujanza y redescubrieran la voz de este Foro. | So I would urge ministers to reinvent the power and to rediscover the voice of this forum. |
Por todos estos motivos, instaría a la UE a adoptar las medidas apropiadas y a proceder de forma clara. | For this reason, I would call on the EU to take the appropriate steps and to proceed clearly. |
Es significativo que un prisionero romano instaría al pueblo, el cual estaba libre, de regocijarse en su Salvador. | It is significant too that a Roman prisoner would beseech people who were free to be joyful in their Savior. |
En concreto, yo instaría a que se prestara mayor atención a la capacidad administrativa y judicial de estos países aspirantes. | In particular, I would urge greater attention to be paid to the administrative and judicial capacity of these applicant countries. |
En la petición se instaría a los Estados partes a que facilitaran la información al Comité en un plazo de dos años. | The request would call upon States parties to provide such information to the Committee within two years. |
Por tanto, yo instaría a ampliar el papel de la Comisión con respecto a la gobernanza económica de la UE. | Therefore, I would call for enhancing the role of the Commission with regard to the economic governance of the EU. |
Felicito al Sr. Hudghton y apoyo completamente su informe e instaría a sus distinguidas Señorías a que hicieran lo mismo. | I congratulate Mr Hudghton and fully support his report and would urge the honourable Members of Parliament to do likewise. |
Yo instaría a la Comisión a que apoyara el proceso de descentralización creando una red a escala europea de comités consultivos regionales. | I would urge the Commission to underpin the decentralisation process by creating a Europe-wide network of regional advisory committees. |
Apoyo firmemente este programa y le instaría, Comisaria, a intentar conseguir cualesquiera recursos que pueda necesitar para hacerlo avanzar. | I strongly support this programme and I would urge you, Commissioner, to seek whatever resources you need to advance it. |
Creo que debemos tomarnos este asunto muy en serio e instaría a la Comisaria a volver a examinar esta cuestión. | I think we have to take this matter very seriously and I would urge the Commissioner to look at this again. |
Como ponente de uno de los documentos, instaría al Consejo a adoptar también una decisión sobre los dos documentos que faltan. | As rapporteur for one of the texts, I would urge the Council to adopt a decision on the two missing texts, too. |
En general, instaría a la Comisión a avanzar con cautela en la elaboración de normas relacionadas con principios fundamentales recogidos por el derecho internacional. | In general, it would urge the Commission to proceed cautiously when elaborating rules related to fundamental principles of international law. |
A lo que instaría a la Comisión sería a estar atenta a su aplicación por parte de las autoridades nacionales. | What I would urge is that the Commission keeps an eye on national authorities in relation to the implementation of it. |
Por último, yo instaría al Parlamento a que no pierda de vista la necesidad de desarrollo de vacunas contra el SIDA y la malaria. | Finally, I would urge Parliament not to lose sight of the need for the development of an AIDS and malaria vaccine. |
En tu lugar, iría hoy mismo a ver a la señora... cómo se llame, y la instaría a aceptar nuestra oferta. | If I were you, I'd go to Mrs. Whatever today and strongly urge her to accept our offer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.