instalments

The Commission may divide budgetary commitments into annual instalments.
La Comisión podrá dividir los compromisos presupuestarios en tramos anuales.
The Commission may divide budgetary commitments into annual instalments.
La Comisión podrá dividir los compromisos presupuestarios en tramos anuales.
How break down the monthly instalments paid by the borrower?
¿Cómo romper las cuotas mensuales pagadas por el prestatario?
However, commitments may be made globally or in annual instalments.
No obstante, los compromisos podrán realizarse globalmente o por tramos anuales.
Furthermore, Solred offers you the option of payment in instalments.
Además, Solred le ofrece la opción de pago aplazado.
You can pay your bill at once. Or by instalments.
Puede pagar su factura en una sola vez. O a plazos.
The balance of the purchase price was payable in instalments.
El resto del precio de compra se pagaría a plazos.
This allowance is payable in 12 monthly instalments and is adjustable.
Esta pensión se paga en 12 cuotas mensuales y es reajustable.
The initial pre-financing amount shall be paid in instalments as follows:
El importe de prefinanciación inicial se abonará en tramos, como sigue:
Scheu & Wirth states that the first six instalments were paid.
Scheu & Wirth manifiesta que se pagaron los primeros seis plazos.
The contract price was payable in eight instalments.
El precio del contrato era pagadero en ocho plazos.
The pension is paid in 12 monthly instalments, and is adjustable.
Esta pensión se paga en 12 cuotas mensuales y es reajustable.
The company distributes disks, instalments and other collectibles alongside the newspapers.
La empresa distribuye discos, fascículos y otros coleccionables junto a los diarios.
I'm sure there's a way of paying this by instalments.
Estoy seguro de que hay una manera de pagar este a plazos.
This initial pre-financing amount shall be paid in instalments as follows:
El importe de prefinanciación inicial se abonará en tramos, como sigue:
The State could facilitate the payment in instalments, for example.
El Estado podría dar facilidades de pago a plazos, por ejemplo.
The fine set can also be paid in instalments.
La multa también puede ser pagada en plazos.
This means the amount of your instalments could increase or decrease.
Esto significa que el importe de sus cuotas puede aumentar o disminuir.
Loan Performer then divides the remaining principal over the n-1 instalments.
Loan Performer entonces divide el principal restante sobre las n-1 cuotas.
The remaining amount of the tuition fee can be paid in instalments.
El monto restante de la matrícula se puede pagar en cuotas.
Word of the Day
eyepatch