insomuch
Popularity
500+ learners.
- Examples
We were exceedingly happy, insomuch that our joy could not easily be expressed. | Estábamos muy contentos, tanto que nuestra alegría no podía expresarse fácilmente. |
It was exceedingly handsome, insomuch that I looked upon it with wonder and admiration. | Era muy guapo, por lo que lo miré con asombro y admiración. |
How much damage do you insomuch crowded shoots. | ¿Cuánto daño se le dispara al grado de hacinamiento. |
Tree branches and ágacskákkal very special craft items, insomuch, they can also be artistic. | Ramas de los árboles y artesanía muy especiales ágacskákkal, hasta el punto, también pueden ser artístico. |
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly. | Pero Jesús no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho. |
And he did minister unto them, insomuch that his whole household were converted unto the Lord. | Y a tal grado ejerció su ministerio, que toda su casa se convirtió al Señor. |
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. | Porque había sanado a muchos; de manera que por tocarle, cuantos tenían plagas caían sobre él. |
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. | Porque había sanado á muchos; de manera que caían sobre él cuantos tenían plagas, por tocarle. |
And they have sought to take away the life of my father, insomuch that they have driven him out of the land. | Y han procurado quitarle la vida a mi padre, hasta el punto de hacerlo huir del país. |
MK 3:10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. | MAR 3:10 Porque había sanado á muchos; de manera que caían sobre Él cuantos tenían plagas, por tocarle. |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? | ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen? |
The hutspotot simple to make and delicious, insomuch, to slightly destabilize the absolute power of mashed potatoes in the kitchen. | El hutspotot fácil de hacer y delicioso, hasta el punto, para desestabilizar ligeramente el poder absoluto de puré de patatas en la cocina. |
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation. | Y en su simulación participaban también los otros judíos, de tal manera que aun Bernabé fue también arrastrado por la hipocresía de ellos. |
At last, things came to an hubbub and great stir in the fair, insomuch that all order was confounded. | Por fin llegaron las cosas a tal extremo, y hubo tan gran tumulto en la feria, que se alteró el orden por completo. |
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep. | Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; pero él dormía. |
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling. | Y se levantó un gran temporal de viento, y subieron las olas por encima del barco, de modo que ya se llenaba. |
Any speculation about the priesthood, insomuch as it aims to approach truth, must be based on personal experience. | Cualquier especulación acerca del sacerdocio, en la medida en que quiera acercarse a la verdad, habrá de llevarse a cabo sobre la base de su propia vivencia. |
For there shall arisefalseChrists, andfalseprophets, and shall show great signs and wonders; insomuch that,ifit were possible [but it is not! | Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que, si fuera posible [!pero no lo es! |
And he answered him never a word, insomuch that the governor marveled greatly, and again he said unto them, I find no fault in this man. | Y él lo contestó nunca una palabra, insomuch que el gobernador se maravilló magníficamente, y otra vez él dijo a ellos, yo encuentro no defecto en este hombre. |
These creative acts are birds in flight that resist colonial linguistic discipline, insomuch as this discipline will always prefer bodies bound to the earth rather than birds in flight. | Estos actos creativos son aves volando que resisten la disciplina lingüística colonial, en tanto esta siempre preferirá cuerpos atados a la tierra, mas que aves volando. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
