insistir sobre

Popularity
500+ learners.
Quiero insistir sobre el hecho que confío en vosotros.
I want emphasize to you that you are being trusted.
Volveremos a insistir sobre este punto en los números 265 y 266.
This matter is taken up further in paragraphs 265 and 266.
Sería inútil insistir sobre el coste de la empresa en vidas humanas.
It is almost impossible to grasp the cost of this undertaking in human lives.
Evidentemente, no puedo sino insistir sobre este principio, que es el de los gobiernos.
Obviously I must emphasise this principle, which is the one the governments uphold.
De la multitud de recomendaciones del informe, me gustaría insistir sobre la importancia de dos aspectos.
From the report's multitude of recommendations, I would like to reiterate two aspects.
Vuelvo a insistir sobre la transparencia: no se pongan ustedes la venda antes de estar heridos.
I must insist once again on transparency: do not apply a bandage until you are injured.
Sin embargo, sus Señorías tienen razón en insistir sobre la indispensable movilización de los países vecinos.
However, you are entirely right to emphasise the importance of action by the other countries in the region.
Yo quisiera volver a insistir sobre lo que ya se ha dicho en cuanto a la falta de participación del Parlamento.
I would like to emphasise what has already been said here about Parliament' s non-participation.
Aparentemente, cuando el sutra fue redactado, era aún necesario insistir sobre la naturaleza 100% pragmática de la enseñanza misma.
Apparently, when the sutra was written, it was necessary again to stress the 100% pragmatic nature of the teaching itself.
Como lo hice hace cinco años, quisiera insistir sobre un tema que es muy caro para mí.
But I would like to emphasize, as I did five years ago, a point that is particularly close to my heart.
Este fue el enfoque que seguimos en el anteproyecto de presupuesto y vamos a insistir sobre este punto en la nota rectificativa.
That was our position in the preliminary draft budget and it will be maintained in the letter of amendment.
Por último, quisiera insistir sobre el hecho de que la flexibilidad generalizada no puede, en ningún caso, ser la panacea para todas las dificultades de la Unión.
Finally, I want to stress that generalized flexibility is certainly not the panacea for all the Union's difficulties.
Él sabe cómo me siento pero también sabe que no hay nada que podamos hacer para cambiar eso, así que no tiene sentido insistir sobre eso.
He knows how I feel, but he also knows that there's nothing we can do to change that, so there's no point in dwelling.
Usted no tiene que insistir sobre los efectos secundarios desagradables.
You do not have to stress over any unpleasant side effects.
Usted no tiene que insistir sobre los efectos adversos indeseables.
You do not have to stress about any unpleasant side impacts.
Yo quisiera insistir sobre otro aspecto de la participación.
I would like to emphasise another aspect of participation.
No existe debe insistir sobre exactamente lo que consume.
There is no ought to worry about precisely what you consume.
Usted no tiene que insistir sobre los efectos negativos no deseados.
You do not have to stress over any undesirable negative effects.
Usted no tiene que insistir sobre los componentes que tienen nombres científicos.
You do not need to fret about components that have scientific names.
Usted no tiene que insistir sobre los componentes que tienen nombres taxonómicos.
You do not have to worry about components that have taxonomic names.
Word of the Day
snowfall