inside of

He too may see the inside of a prison soon.
Él también puede ver el interior de una prisión pronto.
Who knows what was going on inside of his head?
¿Quién sabe lo que estaba pasando dentro de su cabeza?
But your fingerprints are on the inside of the pipe.
Pero tus huellas están en el interior de la tubería.
This man lived inside of a fish for three days?
¿Este hombre vivió adentro de un pez por tres días?
Perforations on the inside of the fingers for greater breathability.
Perforaciones en el interior de los dedos para mayor transpiración.
Mom, the inside of this hoodie is covered in tears.
Mamá, el interior de esta capucha está cubierta de lágrimas.
We found a thumbprint on the inside of that vent.
Encontramos una huella digital en el interior de ese respiradero.
Listen to that simple wisdom that is inside of you.
Escucha a esa simple sabiduría que está dentro de ti.
The bag was placed inside of a padded shipping envelope.
La bolsa fue colocada dentro de una envoltura envío acolchada.
Place the buccal film against the inside of your cheek.
Ponga la película bucal contra el interior de su mejilla.
In both versions, the inside of the shade is gold.
En ambas versiones, el interior de la pantalla es dorado.
A circle inside of another circle, carved into a wall.
Un círculo dentro de otro círculo, tallado en una pared.
The inside of the elbow is protected by two roundels.
La parte interior del codo está protegido por dos medallones.
Believe it or not, that inspiration always lives inside of you.
Créalo o no, esa inspiración siempre vive dentro de usted.
There might be a fighter inside of you after all.
Podría haber un luchador dentro de ti después de todo.
There is no handle on the inside of the door.
No hay ninguna manija en el interior de la puerta.
X-plore allows you to see inside of your Android device.
X-plore le permite ver el interior de su dispositivo Android.
Retroflexed image inside of the ascending colon observing multiple scars.
Imagen en retroflexión dentro del colon ascendente observando múltiples cicatrices.
Yeah, but there was always that void inside of him.
Sí, pero siempre había ese vacío dentro de él.
Because it's easy to judge from inside of a Mercedes.
Porque es fácil juzgar... desde el interior de un Mercedes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of inside of in our family of products.
Word of the Day
clam