inside job

Popularity
500+ learners.
With all these robberies, do you think... it's an inside job?
Con todos estos asaltos, ¿crees que... hay un entregador?
We think this might have been an inside job.
Nosotros pensamos que esto puede haber sido una traicion.
We think this might have been an inside job.
Nosotros pensamos que esto puede haber sido una traicion.
Or maybe they were the inside job.
O tal vez ellos eran la conexión con el interior.
Well, we were wondering if maybe it was an inside job.
Nos estábamos preguntando si pudiera haber un topo.
Why are you assuming it must be an inside job?
¿Por qué está suponiendo que debe ser un trabajo interno?
This is an inside job, so nothing can go wrong.
Este es un trabajo interno, así que nada puede ir mal.
As a model, I knew beauty was an inside job.
Como modelo, Sabía que la belleza era un trabajo interior.
This is an inside job, so nothing can go wrong.
Este es un trabajo interno, así que nada puede ir mal.
Because I think we know this is an inside job.
Porque creo que sabemos que esto es un trabajo interno.
And if it is an inside job, they're worse than useless.
Y si es un trabajo desde adentro, son peor que inútiles.
Or this is another reason to think it's an inside job.
O es otro motivo para pensar que es un trabajo interno.
But the trouble was, it was an inside job.
Pero el problema era que fue un trabajo interno.
I'm convinced that 9/11 was an inside job.
Estoy convencida de que el 9/11 fue un trabajo interno.
In other words, you're worried it was an inside job.
En otras palabras, a usted le preocupa si fue un trabajo interno.
Then they started thinking that it was an inside job.
Entonces empecé a pensar que se trataba de un trabajo interno.
Detective Conway here is convinced that this is an inside job.
El detective Conway está convencido de que es un trabajo interno.
That they sometimes turn out to be an inside job.
Que a veces resultan ser un trabajo interno.
Anyway, Mallory's convinced it was an inside job.
De cualquier manera, Mallory está convencido que fue un trabajo interno.
What makes you think it wasn't an inside job?
¿Qué les hace creer que no fue un trabajo interno?
Word of the Day
dew