insensatez
- Examples
Ver Salmo 115 que ilustra la insensatez de la idolatría. | See Psalm 115 which illustrates the folly of idolatry. |
Debe elige erróneamente entonces usted paga por su insensatez. | Should you choose wrongly then you pay for your foolishness. |
No, me niego a ser parte de tu insensatez. | No, I refuse to be part of your immature game. |
Uno no debería considerarse una víctima de la insensatez general. | One should not consider oneself the victim of the general senselessness. |
¡Fuera con tal insensatez de la faz de esta tierra! | Away with such nonsense from the face of the earth! |
Ayudales a ver la insensatez de su pensamiento. | Help them to see the foolishness of their thinking. |
Diez años de matrimonio me han enseñado la insensatez de intentarlo. | Ten years of marriage has taught me the folly of trying. |
El hombre de perdición ha divulgado ampliamente su insensatez. | The man of perdition has spread his folly wide. |
Nuestra negativa a introducirlo en ellos es una gran insensatez. | Our refusal to place it there is the greatest folly. |
El camino de la insensatez busca controlar las temporadas del tiempo. | The path of folly seeks to control time's seasons. |
Por supuesto, esta plataforma de la que partes es absoluta insensatez. | Of course, this platform you come from is absolute folly. |
Mi Enseñanza no puede ser menospreciada por la insensatez de los calumniadores hostiles. | My Teaching cannot be belittled by the foolishness of hostile slanderers. |
El ha soportado pacientemente su indocilidad, incredulidad e insensatez. | He has borne long with their waywardness, unbelief and folly. |
Hasta entonces, voy a llevarlo para recordarme mi insensatez. | Until then, I will wear it to remind me of my foolishness. |
Y mientras seguía buscando sabiduría, me aferré a la insensatez. | While still seeking wisdom, I clutched at foolishness. |
Ambos son insensatez, una contradicción en términos. | Both are absolute nonsense, a contradiction in terms. |
Reconociendo su terrible insensatez, el rey se pone de rodillas, arrepentido. | Acknowledging his terrible folly, the king kneels in repentance. |
Asaf se reprende a sí mismo por su propia insensatez. | Asaph rebukes himself for his own stupidity. |
No haga una insensatez de sí mismo al tratarlo. | Do not make a fool of yourself by trying. |
No, hija Mía, no hiciste ningún mal en revelar su insensatez. | No, My child, you did no wrong in exposing his folly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.