insensatamente

Esto es solo otro insensatamente absurdo de estos estafadores.
This is just another idiotically nonsense of these scammers.
Otros estn encerrados en un matrimonio terrible porque se apresuraron insensatamente.
Others are locked in a terrible marriage because they rushed into it foolishly.
Ya lo ha hecho en Afganistán, destruyendo insensatamente y sin lograr su objetivo.
He did in Afghanistan, smashing madly, but not achieving its goal.
Por supuesto, las cotorras insensatamente pueden con frecuencia proyectar al espacio conceptos de gran importancia.
Of course parrots can senselessly project into space concepts often of great significance.
¿No puedes oírlos jactarse insensatamente?
You can hear their foolish braggings, can you not?
Los profesores deberían enseñar la diferencia entre los conceptos, de otra manera sus pupilos repetirán ideas insensatamente, como loros.
Teachers must teach the differences between concepts, otherwise their pupils will repeat ideas senselessly, like parrots.
¿Acaso estas políticas económicas y estos políticos no atentan insensatamente contra la economía y la institucionalidad de la nación?
Are these economic policies and politicians not senselessly going against the economy and the nation's institutionality?
Amaba a la chica insensatamente, llamándola la única con la que quería pasar el resto de su vida.
He loved the girl madly, calling her the only one with whom he wanted to spend the rest of his life.
Esta cláusula deja las puertas abiertas a abusivas solicitudes de réplica que insensatamente infringen en la independencia editorial del medio de comunicación.
This provision leaves the door open to abusive requests for reply that unreasonably infringe on editorial independence.
Estos estados desperdician insensatamente la energía del organismo, y esto, entre otras cosas, destruye la salud y conduce a la enfermedad.
These states waste senselessly the energy of the organism that, among other things, destroys health and leads to illness.
El hijo insensatamente decidió traicionar a su padre, y fue a él rogándole que le diera la parte de su herencia.
The son senselessly decided to betray his father, and came to him asking for his share of the inheritance.
Si una rama ha sido insensatamente quebrada de todas maneras llevémosla al templo, esto quiere decir, seamos compasivos.
If a bough has been senselessly broken let us nevertheless carry it to the temple, that is to say, let us be compassionate.
Último pero no menos importante es la venta de acceso a una laguna de millones de dólares que hacen $519/ día $ 37 absolutamente insensatamente.
Last but not least is selling access to a million dollar loophole that make $519/day for $37 absolutely idiotically.
No obstante, también procuramos, insensatamente, justificarnos a nosotros mismos con tanta fuerza como lo hacemos para engañarnos a nosotros mismos.
Yet we also seek, madly, to justify ourselves, just as strongly as we are able to deceive ourselves.
¡No permitiremos que nos obliguen a sacrificar a nuestros hijos insensatamente para que nuestras mujeres se queden viudas y nuestros niños huérfanos!
We won't permit them to force us to sacrifice ours sons senselessly, so that our women will become widows, our children orphans!
Pero el fascismo no es, de ninguna manera -salvo que se desee jugar insensatamente con las palabras-, un rasgo característico de todos los partidos burgueses.
But fascism, unless one wishes to play a senseless game with words, is by no means a feature characteristic of all bourgeois parties.
Podemos negarle hablando de una manera contraria a la verdad, hablando mal de otros, conversando insensatamente o bromeando, o mediante palabras ociosas.
We may deny Him by speaking contrary to truth, by speaking evil of others, by foolish talking or jesting, or by words that are idle.
De no hacerse así sería una gran falta de conmensurabilidad y una gran pérdida para la humanidad si la gente que beneficia a toda la humanidad estuviera arriesgando su vida insensatamente.
It would be a tremendous lack of co-measurement and a heavy loss for all humanity if people who benefit all mankind were to senselessly risk their lives.
Haz el bien, el que recuerdas: entonces se abrirá a ti también aquello que no recuerdas; y no entregues insensatamente tus pensamientos al olvido (San Marcos).
Render good works that you remember: then others will be revealed that you had forgotten; and do not give way to foolish thoughts about your forgetfulness.
Cualesquiera que sean las energías que, sabia o insensatamente, una persona haya puesto en movimiento, éstas habrán de retornar a ella como su punto de partida, cual un círculo que debe completarse inexorablemente.
Whatever energies he himself, wisely or unwisely, has set in motion must return to him as their starting point, like a circle inexorably completing itself.
Word of the Day
hidden