inscribir como
- Examples
Debo reunir el resto de estudiantes así que, nos puedes inscribir como un grupo? | Should I round up the rest of the student body so you can just address us as a group? |
Con respecto a los escaños maoríes, conviene advertir que según la Ley electoral de 1993 los maoríes se pueden inscribir como electores de un electorado maorí o como electores de un electorado general. | With respect to the Maori seats, it should be noted that under the Electoral Act 1993, Maori have the option of being registered either as an elector of a Maori electorate or as an elector of a General electorate. |
Como diputado de este partido, y tras la negación de la Corte de Constitucionalidad de inscribir como candidatos presidenciales al General Ríos Montt o a su esposa Teresa Sosa, Portillo fue designado en 1995 candidato a la Presidencia de la República por el FRG. | After the Constitutional Court ruled against the candidacies of General Ríos Montt and his wife Teresa Sosa for having participated in a coup, Portillo was named as the FRG's presidential candidate in 1995. |
¿Cómo me puedo inscribir como arbeitslos (desempleado)? | How do I register as unemployed? |
Tras inscribir como mínimo un solicitante, aparecerá una señal verde () junto a la pestaña Solicitante. | After recording at least one applicant, you will notice a green checkmark () next to the Applicant tab. |
Hetty, el hospital queria saber a quien inscribir como familiar mas próximo a Deeks. | Oh. Hetty, the hospital wanted to know who to put down as Deeks' next of kin. |
Aunque el centro tiene una política de puertas abiertas, los clientes se deben inscribir como miembros para poder tener acceso a la mayor parte de los servicios. | While the center has an open-door policy, clients must register as members to access most of the services. |
Si estás de acuerdo con él, entonces usted encontrar un estudio se pueden inscribir como un modelo o aumentar su interior y comenzar de interferencia. | If you're okay with it, then you find a studio can enroll as a model or boost your inside and begin jamming. |
La administración Calderón ha estado financiando durante tres años una campaña para inscribir como votantes a los puertorriqueños que viven en los estados. | The Calderón administration has been funding for three years a campaign to register to vote Puerto Ricans living in the states. |
Si estás bien con él, entonces usted encontrar un estudio se pueden inscribir como un modelo o mejorar su interior con un par de complicaciones y de inicio de interferencia. | If you are okay with it, then you find a studio can enroll as a model or improve your inside with a few fancy stuff and start jamming. |
Los representantes romanies se quejan de que las autoridades locales se niegan en ocasiones a inscribir como residentes a los miembros de su comunidad, por lo que no tienen acceso a otros servicios. | Roma representatives report that local authorities sometimes refuse to register Roma as residents, resulting in the denial of other services. |
La Ley de Marcas argentina define qué se puede inscribir como marca (entre otras y con ciertas limitaciones, una o más palabras con o sin sentido conceptual, dibujos e imágenes). | The Argentine Trademark Law defines which items can be registered as a trademark (among others and with certain limitations, one or more words with or without conceptual meaning, drawings and images). |
Te debes inscribir como un estudiante, sin importar tu edad, llenando un sencillo formato con tus datos básicos; y a partir de allí puedes entrar a los módulos que sean de tu interés. | You must register as a student regardless of your age, and answer a basic information questionnaire to access the educational modules that interest you. |
Para alentar e inscribir como central una demanda movilizadora desde las élites contra los sectores trabajadores rurales y urbanos, los medios de comunicación así como algunas universidades y organizaciones no gubernamentales de reciente creación han jugado un papel decisivo. | The media, alongside some universities and recently created nonprofit organizations, have played a decisive role in imposing issues defined by the elites and justifying the mobilizations against rural and urban working classes. |
Consecuencia de la nueva ley, en Etiopía (ver Parte I), muchas organizaciones viraron sus actividades hacia un trabajo que no incluye los derechos humanos para evitar enfrentar severas restricciones; y solamente un puñado se volvió a inscribir como grupos de derechos humanos. | In Ethiopia, as a result of the new law (see part I above) many organisations shifted their activities towards non-human rights work in order not to face severe restrictions and only a handful have re-registered as human rights groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.