inoportunos
-inopportune
Masculine plural of inoportuno

inoportuno

Popularity
500+ learners.
Siempre apareces en los momentos más inoportunos, ¿verdad?
You always show up at the most inappropriate times, don't you?
¿por qué habrán de ser tan inoportunos?
Why do they have to be so inappropriate?
¿Por qué ella siempre se aparecía en los momentos más inoportunos?
Why did she always have to come at the most inappropriate times?
Se empleaban brebajes malolientes para alejar a los inoportunos espíritus.
Foul-smelling concoctions were utilized to banish unwelcome spiritsˆ.
También pueden quedarse dormidos en momentos inoportunos.
They may also fall asleep at inappropriate times.
Vasos de plástico también deben ser inoportunos.
Plastic cups should also be unwelcome.
Estuve en el lugar y momento inoportunos.
I was in the wrong place at the wrong time.
Cuando se sobrecargan, descubren que están durmiendo más en momentos inoportunos.
When you are in overload you find yourself sleeping more at inopportune times.
Le gritó Tashime, irritado por los infrecuentes pero siempre inoportunos sarcasmos del Cangrejo.
Tashime shouted back, irritated by the Crab's infrequent but always ill-timed bursts of sarcasm.
Siempre hemos tenido momentos inoportunos, ¿no?
We've always had bad timing, haven't we?
Respuesta: Casi todos, en un momento dado, hemos sido objeto de los pensamientos inoportunos.
Answer: Nearly everyone, at some point or another, has been subject to intrusive thoughts.
Description: Defiende la Tierra y combate con extraterrestres inoportunos en este juego lleno de horror.
Description: Defend the earth and battle unwelcome aliens in this horror filled game.
Siempre río en los momentos más inoportunos.
I always laugh at the wrong time. I know.
Ante estos acontecimientos inoportunos, ¿se verían obligados a detener sus planes?
Confronted with these untimely events, would Moscow have to call a halt to its plans?
En algunas ocasiones no basta con tener en mente que algunos horarios de visita resultan inoportunos.
Sometimes not enough to keep in mind that some visiting hours are inconvenient.
Alejándonos de la dependencia de la química sintética y de compuestos y producciones a menudo inoportunos.
Detaching ourselves from the dependence of synthetic chemistry and often inopportune compounds and productions.
Está bien, fueron inoportunos.
OK, they were inappropriate.
La invasión de manchas, la pesadez y los períodos inoportunos no son algo para preocuparse.
While the odd bout of spotting, heaviness, and ill-timed periods are nothing to fret about.
¿Es pecado los pensamientos inoportunos?
Are intrusive thoughts sin?
Los flujos de capital pueden ser inestables y cambiar súbitamente de sentido en momentos inoportunos, con consecuencias costosas.
Capital flows can be fickle and may reverse at inopportune moments, with costly consequences.
Word of the Day
dew