inobjetable

Nosotros hubiéramos pensado que esto era una declaración inobjetable entre Trotskistas.
We would have thought that this was a fairly unobjectionable statement among Trotskyists.
Los platos del lugar se caracterizan por sustentarse en materias primas de calidad inobjetable.
Dishes are famous for the unquestioble quality of their ingredients.
La sombra del autoritarismo se cierne como una amenaza inobjetable sobre una transición democrática incompleta.
The shadow of authoritarianism looms as an undoubted threat over the incomplete democratic transition.
El triunfo sandinista es inobjetable.
The Sandinista victory is indisputable.
Y todo tiende a personificarse en el líder máximo, inobjetable, inapelable, insustituible, omnipotente.
And everything tends to be personified in the maximum leader, irrefutable, indisputable, irreplaceable, and omnipotent.
Es lenguaje inobjetable.
It is unobjectionable language.
Estados Unidos es una realidad inobjetable en el mundo y con más fuerza en este continente.
The United States is an unopposable reality in the world and the strongest one on this continent.
Es un pecado ser intemperante en la cantidad de alimento consumido, aun cuando la calidad sea inobjetable.
It is sin to be intemperate in the quantity of food eaten, even if the quality is unobjectionable.
Ha llevado a muchos a ver ligeramente la rebelión y ha hecho que el pecado parezca inobjetable.
It has led many to look lightly upon transgression and has made sin to appear unobjectionable.
Esta inobjetable desburocratización es de gran importancia para el espacio de la biotecnología de Europa.
This kind of safe cutting down on red tape is most important to the position of Europe in biotechnology.
Un camino de doble vía Estados Unidos es una realidad inobjetable en el mundo y con más fuerza en este continente.
The United States is an unopposable reality in the world and the strongest one on this continent.
Los numeros, en todo caso, sustentan friamente una realidad inobjetable: Diego fue, es y será único e inigualable.
Numbers, however, can only confirm an obvious reality: Diego was, is and will be unique and without equal.
Para ello, EPLAN tendrá la opción de procurar para el Cliente una posibilidad legalmente inobjetable para usar las entregas y servicios.
To this end, EPLAN will, at its own option, procure for the Customer a legally unobjectionable possibility to use the deliveries and services.
No obstante, todavía no estaba todo dicho, ya que una pinchadura retrasó a Siffert y permitió que Rodríguez-Oliver se alzaran con una victoria inobjetable.
However, nothing was written, since a puncture delayed Siffert, and allowed Rodriguez-Oliver to raise themselves with an unobjectionable victory.
De lo contrario, el candidato de que se trate debe tener un historial inobjetable para que se aplique automáticamente el procedimiento de la rotación.
Otherwise, a particular candidate must have a clean record before the automatic rotational procedure can be successfully applied.
Por ello, varias voces han denunciado el desfase que se puede dar entre una respuesta jurídica inobjetable y la demanda de justicia para el caso.
Because of this, many have denounced the gap between a sound judicial response and the demand for justice in the case.
En su gran mayoría, los ciudadanos no creen ni confían en la clase política ni en las instituciones partidarias: este es un hecho inobjetable.
The majority of citizens neither believe nor confide in the political parties or the political class: this is a well-known fact.
A la vez, es inobjetable el poder de veto que las gremiales empresariales tienen sobre las iniciativas gubernamentales que consideran lesivas para sus intereses.
At the same time, one cannot ignore the veto power which employers' associations enjoy over government initiatives which they consider harmful to their interests.
En ella se enuncia algo trivial e inobjetable: la vida del hombre es la piedra de toque del ser de las cosas con que en la vida tratamos.
In it he proclaims something trivial and unobjectionable: man's life is the touchstone of the being of things we deal with in life.
Prácticamente todos los países, más allá de diferencias ideológicas, políticas, culturales y religiosas, manifestamos nuestra disposición a colaborar de manera activa en este propósito de inobjetable interés común.
Nearly all countries, above and beyond ideological, political, cultural and religious differences, expressed our willingness to collaborate actively with this endeavour of unmistakable common interest.
Word of the Day
to frighten