inmutar

Ni me he inmutado.
I didn't even flinch.
Y sigo tranquilamente con lo que estoy haciendo, para nada inmutado por el milagro del día siguiente.
Yet I calmly continue with what I'm doing, hardly breathless for the next day's miracle.
Pese a nuestra ruidosa llegada, el anciano seguía sentado totalmente inmutado, sin prestarnos ni la más mínima atención.
Despite our noisy arrival, the old man continued to sit completely immovable, not paying us the slightest attention.
Hubo un tiempo en que tal peligro no me habría inmutado y cada parte de mi ser estaría encantada de viajar al fin del mundo en servicio de nuestro pueblo
There was a time when such danger would not have moved me and every part of my being would happily travel to the end of the world in service of our people.
En cuanto a los Estados Unidos, no han tenido ningún reparo y no han dudado en poner en marcha, tras los acuerdos de Blair House, un sistema de ayudas directas a la soja sin que la OMC se haya inmutado.
I recall that the Americans, for their part, had no compunction or hesitation, after the Blair House Agreements, about introducing direct aid for soya, and the WTO did not object.
La Tesorero parecía no haberse inmutado por la conversación.
The Treasurer seemed unfazed by the conversation.
Le llamé "señor" y no se ha inmutado.
I called you "sir" and you didn't even flinch.
La misma mujer que no se ha inmutado, impulsándolo fuera de esta ciudad.
The same woman did not flinch, driving you from this town.
Le han informado, no se ha inmutado.
He's been briefed, it doesn't faze him.
Si a von Biehn le hubieran brotado colmillos y cuernos, Frank ni siquiera se habría inmutado.
If von Biehn had suddenly sprouted fangs and horns, Frank wouldn't even have flinched.
Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?
And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
El paisaje intacto de los planos kársticos y de las colinas es ese, inmutado, de la historia de las civilizaciones agrícolas-pastorales del Apenino.
The unspoiled landscape of this karst plateau and hills is typical of the history of the rural civilizations living in the Apennines.
Y ensañóse Caín en gran manera, y decayó su semblante. 6 Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?
And Cain was very wroth, and his countenance fell. 6 And the LORD said to Cain, Why are you wroth? and why is your countenance fallen?
Afewerki no se ha inmutado por las continuas denuncias internacionales del balance de su gobierno en materia de derechos humanos e insiste en descalificar a sus críticos en el extranjero y catalogarlos de enemigos de Eritrea.
Afewerki has been unfazed by persistent international denunciation of his human rights record and continues to dismiss foreign critics as enemies of Eritrea.
Word of the Day
celery