inmutar
Ni me he inmutado. | I didn't even flinch. |
Y sigo tranquilamente con lo que estoy haciendo, para nada inmutado por el milagro del día siguiente. | Yet I calmly continue with what I'm doing, hardly breathless for the next day's miracle. |
Pese a nuestra ruidosa llegada, el anciano seguía sentado totalmente inmutado, sin prestarnos ni la más mínima atención. | Despite our noisy arrival, the old man continued to sit completely immovable, not paying us the slightest attention. |
Hubo un tiempo en que tal peligro no me habría inmutado y cada parte de mi ser estaría encantada de viajar al fin del mundo en servicio de nuestro pueblo | There was a time when such danger would not have moved me and every part of my being would happily travel to the end of the world in service of our people. |
En cuanto a los Estados Unidos, no han tenido ningún reparo y no han dudado en poner en marcha, tras los acuerdos de Blair House, un sistema de ayudas directas a la soja sin que la OMC se haya inmutado. | I recall that the Americans, for their part, had no compunction or hesitation, after the Blair House Agreements, about introducing direct aid for soya, and the WTO did not object. |
La Tesorero parecía no haberse inmutado por la conversación. | The Treasurer seemed unfazed by the conversation. |
Le llamé "señor" y no se ha inmutado. | I called you "sir" and you didn't even flinch. |
La misma mujer que no se ha inmutado, impulsándolo fuera de esta ciudad. | The same woman did not flinch, driving you from this town. |
Le han informado, no se ha inmutado. | He's been briefed, it doesn't faze him. |
Si a von Biehn le hubieran brotado colmillos y cuernos, Frank ni siquiera se habría inmutado. | If von Biehn had suddenly sprouted fangs and horns, Frank wouldn't even have flinched. |
Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro? | And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? |
Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro? | And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? |
El paisaje intacto de los planos kársticos y de las colinas es ese, inmutado, de la historia de las civilizaciones agrícolas-pastorales del Apenino. | The unspoiled landscape of this karst plateau and hills is typical of the history of the rural civilizations living in the Apennines. |
Y ensañóse Caín en gran manera, y decayó su semblante. 6 Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro? | And Cain was very wroth, and his countenance fell. 6 And the LORD said to Cain, Why are you wroth? and why is your countenance fallen? |
Afewerki no se ha inmutado por las continuas denuncias internacionales del balance de su gobierno en materia de derechos humanos e insiste en descalificar a sus críticos en el extranjero y catalogarlos de enemigos de Eritrea. | Afewerki has been unfazed by persistent international denunciation of his human rights record and continues to dismiss foreign critics as enemies of Eritrea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.