Possible Results:
inmunizó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofinmunizar.
inmunizo
Presentyoconjugation ofinmunizar.

inmunizar

En Goldo (Darfur occidental) se inmunizó por primera vez a 14.422 niños menores de 5 años.
In Goldo (Western Darfur), 14,422 children under 5 years of age were immunized for the first time.
En 1997 se inmunizó con vacunas donadas a los niños de 7 a 12 años de las áreas inundadas.
In 1997 the vaccination was performed on 7 to12 year-olds (using donated vaccines) in flooded areas.
Esto los inmunizó contra tendencias irracionales y borró las diferencias con el grupo de aquellos que siempre se sintieron en control total de la situación.
This immunized them against irrational tendencies and neutralized the differences to those feeling in full control of the situation.
En las jornadas nacionales de vacunación contra la poliomielitis se inmunizó a un promedio anual del 95% de los niños menores de 5 años entre 2003 y 2004.
In 2003-2004, National Immunization Days against poliomyelitis reached, on average, 95 per cent of children under 5 each year.
Dice que la apatía política de sus compatriotas recién llegados se debe a la desilusión con el sistema cubano, que los inmunizó contra la política.
He says the political apathy of newly arrived exiles is a product of their disillusionment with the Cuban system, which led them to immunize themselves from politics.
En 1998 la OMS financió la campaña. de erradicación de la pobreza de Mercy International en Jilib, durante la que se inmunizó a unos 50.000 niños menores de 5 años.
In 1998, WHO funded the organization's polio eradication campaign in Jilib, Somalia, that immunized about 50,000 children under age five.
En 2000 se inmunizó a un número sin precedentes de 550 millones de niños menores de 5 años de edad durante los días de inmunización nacionales, cuya organización se intensificó en 82 países.
In 2000, a record 550 million children under five years of age were immunized during intensified national immunization days in 82 countries.
En las dos jornadas se inmunizó a casi 3,7 millones de niños menores de 5 años, es decir al 97%.
The two rounds covered nearly 3.7 million or 97 per cent of children under five years of age.
En enero de 2017, la OMS apoyó una campaña de vacunación contra el sarampión, mediante la que se inmunizó a casi 3 millones de niños.
WHO supported a measles vaccination campaign in January 2017 which reached nearly 3 million children.
Durante la campaña contra la polio de 2002 se inmunizó a 12 millones de niños dos veces durante los meses de febrero y marzo.
The Polio Patak Campaign in 2002 immunized 12 million children twice over during the months of February and March.
Además, en junio se llevó a cabo una campaña de vacunación de seguimiento, en la que se inmunizó a alrededor de 15 millones de niños menores de cinco años en todo el Brasil.
Additionally, a follow-up vaccination campaign was run in June, vaccinating some 15 million children under the age of five years all over Brazil.
Nueve equipos de extensión realizaron en la gobernación de Arbil una campaña de vacunación en pequeña escala contra el sarampión, las paperas y la rubéola en que se inmunizó a 4.900 niños de 15 a 59 meses de edad.
Nine outreach teams in Erbil governorate conducted a small-scale measles, mumps and rubella campaign in which 4,900 children aged 15 to 59 months were immunized.
Como ejemplo prominente acudimos al de Esperanza Aguirre (por entonces Ministra en el Gobierno), a la que CQC convirtió en una figura muy popular que no solo se inmunizó contra los intentos de crítica sino que los aprovechó para ganar carisma.
As a prominent example, we can point to Esperanza Aguirre (a Government minister at the time), who thanks to CQC became a popular figure and not only became immune to criticism but also took advantage of the show and gained charisma.
Word of the Day
milkshake