inmigrado
- Examples
¡No es de extrañar que hayan inmigrado a América! | It's no wonder you all emigrated to America! |
Aproximadamente ha inmigrado a Suecia el mismo número de mujeres que de hombres. | About as many women as men have immigrated to Sweden. |
Los alemanes habían inmigrado al área de Varsovia, Polonia desde aproximadamente 1788 a 1814. | The Germans had immigrated to the Warsaw, Poland area from about 1788 to 1814. |
Esta investigación se concentra en las mujeres solteras que han inmigrado al Canadá, llamadas mujeres shin-ijuusha. | This research focuses on single women recently immigrated into Canada, called shin-ijuusha women. |
Esto es como aprender el estilo de vida de un nuevo país al cual usted ha inmigrado. | It is like learning the lifestyle of a new country to which you have immigrated. |
Es similar a aprender el estilo de vida de un nuevo país al cual usted ha inmigrado. | It is similar to learning the lifestyle of a new country to which you have immigrated. |
Su familia había inmigrado a Londres desde Irlanda y ella estaba muy orgullosa de su herencia irlandesa. | Her family had immigrated to London from Ireland and she was very proud of her Irish heritage. |
La mayoría de quienes han inmigrado a Suecia llevan viviendo en el país más de diez años. | The majority of those who have immigrated to Sweden have lived here for more than 10 years. |
Cuando viajamos para competencias a menudo conocemos peruanos que han inmigrado y nos cuentan sus historias. | Whenever we travel for competitions we often meet Peruvians who have immigrated and they tell us their stories. |
Habían inmigrado a España desde Ecuador en parte para buscar un tratamiento para los problemas renales de su hija. | They had immigrated to Spain from Ecuador in part to seek treatment for their daughter's kidney problems. |
Basados en ese principio, durante decenios, negamos la nacionalidad congoleña a los tutsis que habían inmigrado después. | Based on that principle, for a number of decades, we denied Congolese nationality to Tutsis who had immigrated afterwards. |
FILADELFIA – Con raras excepciones, las personas no han inmigrado, históricamente, a otros países por la aventura, sino para evitar condiciones intolerables en sus patrias. | PHILADELPHIA–With rare exceptions, people have not, historically, immigrated to other countries for adventure but to escape intolerable conditions in their homelands. |
La mayoría de los trabajadores que han inmigrado en Portugal son nacionales de países que aseguran la igualdad de trato a los trabajadores portugueses. | The majority of workers who have emigrated to Portugal are from countries which do guarantee equal treatment for Portuguese workers. |
En 1921, Richard Kauffmann, el arquitecto nacido en Frankfurt que había inmigrado a Mandate Palestine en 1920, la convocó a trabajar como su asistente. | In 1921, Richard Kauffmann, the Frankfurt-born architect who had immigrated to Mandate Palestine in 1920, summoned her to work as his assistant. |
Sin embargo, sabemos que gran número de los individuos ilegales son realmente personas que han rebasado el plazo de validez de sus visados; no han inmigrado ilegalmente. | We know, however, that large numbers of illegal people are actually people who have overstayed their visas; they have not entered illegally. |
En lo referente a la relación del trabajo con el trabajador inmigrado deben valer los mismos criterios que sirven para cualquier otro trabajador en aquella sociedad. | As regards the work relationship, the same criteria should be applied to immigrant workers as to all other workers in the society concerned. |
Y otra razón del papel político desproporcionadamente grande del proletariado ruso la constituye el hecho de que una parte considerable del capital ruso sea inmigrado. | Another reason for the disproportionately large political role played by the Russian proletariat is the fact that Russian capital is to a considerable extent of foreign origin. |
La referencia a Irlanda está relacionada con el hecho de que muchas personas con educación superior, sobre todo expertos en tecnologías de la información, han inmigrado a Irlanda. | The Ireland reference is related to the fact that a large number of people with higher education, IT experts in particular, have immigrated to Ireland. |
AL-THANI: Normalmente, la integración de un inmigrado en una sociedad extranjera es el resultado de su sentimiento de seguridad y de la garantía de sus derechos. | AL-THANI: Normally, the integration of the expatriate in any society outside of his homeland comes as a result of his feeling of security, and the guarantee of rights. |
Un programa dirigido a una población de inmigrantes de un grupo en el que unos cuantos habían inmigrado con anterioridad, por ejemplo, podría no ser adecuado para una educación entre iguales. | A program aimed at a population of immigrants from a group few of which had previously immigrated, for instance, might not be appropriate for peer education. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.