Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofinhibir.

inhibir

Todos los esteroides inhibieron actividad del aromatase en placentario humano.
All of the steroids inhibited aromatase activity in human placental.
El ketoconazol y la eritromicina inhibieron significativamente la formación de metabolitos hidroxilados de nevirapina.
Ketoconazole and erythromycin significantly inhibited the formation of nevirapine hydroxylated metabolites.
En este estudio, las urolitinas A y B inhibieron la expresión y la actividad del CYP1B1.
In this study, urolithins A and B inhibited CYP1B1 expression and activity.
El clortalonil y la carbendazima inhibieron al 100% la germinación de esporas a todas las concentraciones.
Chlorothalonil and carbendazime inhibited 100% of the spore germination at every dose.
A concentraciones mayores (2.5 y 5 mM, respectivamente), tolueno y xileno también inhibieron el estado 3 de respiración.
At higher concentrations (2.5 and 5 mM respectively) toluene and xylene also inhibited state 3 respiration.
Los extractos acuosos de mostaza inhibieron la peroxidación de lípidos inducida por FeSO4 -ascorbato en membranas de eritrocitos humanos.
Aqueous extracts of mustard inhibited lipid peroxidation induced by FeSO4 -ascorbate on human erythrocyte membranes.
A través de ellas, los gobiernos inhibieron o debilitaron las capacidades de fiscalización y de for-mulación legal.
Through these majorities, the governments inhibited or weakened the capacities for oversight and legislative initiative.
Cuando inhibieron la actividad de esas dos proteínas en el hipotálamo, disminuyó la formación de nuevas neuronas.
When they inhibited the action of these two proteins in the hypothalamus, the formation of new neurons diminished.
Varios cannabinoides (entre ellos el THC) inhibieron la activación de los receptores 5-HT(3A) sin mediar los de tipo cannabinoide.
Several cannabinoids (among them THC) inhibited activation of 5-HT(3A) receptors independently of cannabinoid receptors.
Anticuerpos contra dengue inhibieron el VFA y su significancia en términos de protección contra fiebre amarilla deberá ser investigada.
Dengue antibodies inhibited YF virus and its significance in terms of YF protection must be investigated.
Ciencia: Vómitos Varios cannabinoides (entre ellos el THC) inhibieron la activación de los receptores 5-HT(3A) sin mediar los de tipo cannabinoide.
Science: Vomiting Several cannabinoids (among them THC) inhibited activation of 5-HT(3A) receptors independently of cannabinoid receptors.
Los resultados in vitro indicaron que los fungicidas triazoles, estrobilurinas, en mezclas; y el mancozeb inhibieron el 100% de Colletotrichum fragariae.
In vitro results indicated Colletotrichum fragariae was inhibited completely by the triazoles, strobilurins, in mixtures; and mancozeb.
Los resultados demostraron que todas las concentraciones probadas de quitosano (0.5, 1.0, 2.0 y 4.0 mg·mL-1) inhibieron el crecimiento micelial de los hongos.
The results showed that all tested chitosan concentrations (0.5, 1.0, 2.0 and 4.0 mg·mL-1) inhibited the mycelial growth of the fungi.
En principio, se inhibieron del conocimiento del caso los jueces de los Tribunales Cuarto y Vigésimo de Juicio.
The judges of the fourth and 20th trial courts were initially disqualified from hearing the case.
Sus experimentos con los animales de laboratorio demostraron que el Xanthones inhibió artritis, suprimió la inflamación aguda y crónica, e inhibieron reacciones inflamatorias fatales.
Their experiments with laboratory animals showed that the Xanthones inhibited arthritis, suppressed acute and chronic inflammation, and inhibited fatal inflammatory reactions.
Tras ocho semanas de cultivo, todas las concentraciones de carbendazima inhibieron al 100% el crecimiento de T. nubilosa y su acción fue fungicida, observándose necrosis del micelio.
After eight weeks, all carbendazima doses inhibited 100% T. nubilosa growth and had a fungicide action, observing mycelium necrosis.
Según un experimento realizado in vitro con células implicadas en el desarrollo de la epilepsia, la administración de dos endocannabinoides inhibieron la actividad epiléptica continua.
According to cell experiments with cells involved in the development of epilepsy the application of two endocannabinoids inhibited persistent epileptic activity.
Ni emtricitabina ni tenofovir inhibieron in vitro el metabolismo de medicamentos mediado por cualquiera de las principales isoformas CYP450 humanas implicadas en la biotransformación de medicamentos.
Neither emtricitabine nor tenofovir inhibited in vitro drug metabolism mediated by any of the major human CYP450 isoforms involved in drug biotransformation.
Los endocannabinoide anandamida y palmitiletanolamida inhibieron la liberación inducida por RTX (resiniferatoxina) de dos neuropéptidos, los cuales juegan un importante papel en el desarrollo de hiperalgia neuropática.
The endocannabinoids anandamide and palmitylethanolamide inhibited the RTX-induced release of two neuropeptides, that play an important role in the development of neuropathic hyperalgesia.
El efecto sobre la propulsión intestinal se probó utilizando el método de carbón activado, se encontró que ambos extractos inhibieron el avance del contenido gastrointestinal.
The effects on intestinal propulsion were tested using the charcoal meal method and we found that the extracts inhibited the movement of the gastrointestinal content.
Word of the Day
scarecrow