Possible Results:
inhibir
No cabe esperar que laropiprant inhiba la producción de prostaglandinas. | Laropiprant is not expected to inhibit the production of prostaglandins. |
Comportamiento que inhiba el proceso educativo. 4. | Behavior which inhibits the educational process. 4. |
Ello hace que la absorción de hierro se inhiba o disminuya. | Iron absorption is therefore inhibited or decreased. |
Puede tomar corticosteroides o cualquier otro fármaco que inhiba o calme el sistema inmunitario. | You may take corticosteroids and other drugs that suppress or quiet the immune system. |
Pero no se inhiba. | But don't let me stop you. |
Asimismo, la corrección siempre debe ser sutil para que el niño no se inhiba. | As a side note, correction should always be subtle so that a child doesn't feel inhibited. |
Realice esta operación después de la floración para evitar que la manipulación de la raíz la inhiba. | Perform this operation after flowering to prevent root manipulation from inhibiting it. |
CBD se debe examinar para que su capacidad aumente o inhiba los efectos terapéuticos de otras medicaciones. | CBD should be examined for its ability to enhance or inhibit the therapeutic effects of other medications. |
Con fortalecer la vitalidad de las células de la superficie del cuerpo, inhiba el envejecimiento, y así sucesivamente. | With strengthening the vitality of the body surface cells, inhibit aging, and so on. |
Es improbable que atosiban inhiba las isoformas hepáticas del citocromo P 450 en el hombre. (Ver sección 4.5) | It is unlikely that atosiban inhibits hepatic cytochrome P450 isoforms in humans (see section 4.5). |
La teoría declara que en el sistema nervioso, hay los nervios que transmita e inhiba el dolor. | The theory states that in the nervous system, there are nerves that both transmit and inhibit pain. |
Los estudios sugieren que el ácido 6-Aminohexanoic inhiba la activación del primer componente del sistema de complemento. | Studies suggest that 6-Aminohexanoic Acid inhibits the activation of the first component of the complement system. |
De acuerdo a los estudios in vitro, no se espera que doripenem inhiba o induzca la actividad del CYP450. | Based on in vitro studies it is not expected that doripenem will inhibit or induce the activities of CYP450. |
En caso de osteoporosis, se recomienda no tomar salvado para evitar que este suplemento inhiba la absorción del calcio. | In case of osteoporosis, it is recommended not to take it because this supplement inhibits the absorption of calcium. |
Cualquier actividad que restrinja o inhiba a cualquier otro usuario de utilizar los servicios de nuestro sitio web también está prohibido. | Any activity that restricts or inhibits any other user from using the services of our website is also prohibited. |
En los estudios in vitro no se han encontrado evidencias de que la pioglitazona inhiba ninguno de los subtipos del citocromo P450. | In vitro studies have shown no evidence that pioglitazone inhibits any subtype of cytochrome P450. |
En los estudios in vitro no se han encontrado evidencias de que la pioglitazona inhiba alguno de los subtipos del citocromo P450. | In vitro studies have shown no evidence that pioglitazone inhibits any subtype of cytochrome P450. |
FARO no será responsable de ningún software del que FARO no es autor que inhiba el funcionamiento del sistema. | FARO shall not be responsible for any non-FARO authored software which inhibits the operation of the system. |
Máxima Doce: Nunca permitas que un nuevo programa inhiba el éxito de un programa habitual o que perjudique su ingreso. | Maxim Twelve: Never permit a new program to inhibit the success of a routine one or injure its income. |
En base a los datos in vitro, es improbable que nelfinavir inhiba otras isoformas del citocromo P450 a concentraciones dentro del rango terapéutico. | Based on in vitro data, nelfinavir is unlikely to inhibit other cytochrome P450 isoforms at concentrations in the therapeutic range. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
