inherencia

El principio de la inherencia de los derechos indígenas.
The principle of the intrinsic nature of indigenous rights.
Palabras clave: principios; derecho ambiental; soft law; inherencia; ambiente.
Palabras clave: principles; environmental law; soft law; inherence; environment.
¿Cuál era inherencia a nuestros antepasados, y que tiene la misma popularidad y ahora?
What was inherence to our ancestors, and that has the same popularity and now?
Requisitos aplicables a los dispositivos y programas informáticos vinculados a los elementos categorizados como inherencia
Requirements of devices and software linked to elements categorised as inherence
Su preceptor espiritual entonces debería guiar al discípulo para que llegue a Śivavyāpti (inherencia en Śiva).
His spiritual preceptor then should lead the disciple for him to reach Śivavyāpti (inherence in Śiva).
Yo diría que ahí Leibniz lanza uno de sus primeros grandes conceptos, el concepto de inherencia.
I would say that here, Leibniz proposes one of his greatest concepts, the concept of inherence.
En otras palabras, es la causa de que ellos obtengan Śivavyāpti (inherencia en Śiva) que lleva directamente a la Liberación.
In other words, it is the cause of their getting Śivavyāpti (inherence in Śiva) directly leading to Liberation.
El predicado está contenido en el sujeto, pero esta inclusión, esta inherencia es, o bien actual o bien virtual.
The predicate is contained in the subject, but this inclusion, this inherence is either actual or virtual.
Juan de Santo Tomás (1589-1647) en su lógica habla de proposiciones modales por oposición a las proposiciones de inherencia.
John of St. Thomas (1589-1647) speaks, in his logic, of modal propositions, as opposed to inherence propositions.
Por inherencia, establecimos puentes con las comunidades portuguesas de otros países. Fue de esta forma como comenzamos la exportación.
We also established ties with Portuguese communities of other countries, which enabled us to expand our export markets.
El estado de identidad con el Ser mientras uno está haciendo sus actividades diarias se denomina 'Śivavyāpti' o 'inherencia en Śiva'.
The state of identity with the Self while one is doing his daily activities is known as 'Śivavyāpti' or 'inherence in Śiva'.
En cada caso podemos distinguir una visión del mundo muy pequeña y con rasgos propios, pero todas tienen el mismo carácter: la inherencia de la normalidad.
In each case we can distinguish a very small, characteristic worldview, but all have the same nature: the inherence of normality.
La táctica de Throbbing Gristle, muy astuta e inteligente, desafiaba la inherencia de lo que era normal en la música de aquella época.
The very clever tactic of Throbbing Gristle challenged the inherence of what was regarded as inherently normal in the music of the time.
Ya no se trata del concepto de inherencia o de inclusión, se trata del concepto de expresión, que con Leibniz, es un concepto fantástico.
It is no longer the concept of inherence or inclusion, it's the concept of expression which, in Leibniz's work, is a fantastic concept.
Esta fidelización permite, por inherencia, una mayor adaptación de nuestra oferta a las exigencias de los clientes y a su satisfacción, aliando equipamientos, asistencia técnica y servicios de acompañamiento profesional.
This loyalty inherently allows for a greater adaptation of our offer to the needs of customers and their satisfaction, combining equipment, technical assistance and professional monitoring services.
La tensa relación entre el ejecutivo estadounidense y los medios de comunicación proviene desde antes de posesionarse Trump, por culpa de la supuesta inherencia de Rusia en los comicios de 2016.
The tense relationship between the US executive and the media comes before Trump took office, due to the alleged interference of Russia in the 2016 elections.
La fachada recupera hacia el interior la inherencia de su hoja portante de hormigón armado, disponiendo un aislante continuo en el exterior y una chapa metálica conformando una cámara de aire autoventilada.
The façade recovers towards the interior the inherence of its load bearing reinforced concrete leaf, which has continuous insulation on the outside and sheet metal that shapes a self-ventilating air chamber.
En ese entonces, el presidente venezolano Hugo Chávez en distintas locuciones de la UNASUR usaba la organización para compararla con la OEA, argumentando que en este caso no había inherencia de los Estados Unidos.
At that time, Venezuelan President Hugo Chávez in different locutions of USAN used the organization to compare it with the OAS, arguing that in this case there was no inherency of the United States.
En ese marco, el rasgo distintivo de la crítica dialéctica, aquél que la hace especial, es el que muestra que ésta desbanaliza y tensa esa inherencia recíproca de los polos sin suprimirla.
Within this picture, the trait that distinguishes dialectical criticism, and which makes it special, is that it takes away the banality and adds tension to this reciprocal inherence of the poles, without suppressing it.
Los proveedores de servicios de pago adoptarán medidas para mitigar el riesgo de que los elementos de autenticación categorizados como inherencia y leídos por dispositivos y programas informáticos de acceso facilitados al ordenante se revelen a terceros no autorizados.
Payment service providers shall adopt measures to mitigate the risk that the authentication elements categorised as inherence and read by access devices and software provided to the payer are uncovered by unauthorised parties.
Word of the Day
to sparkle