Possible Results:
inhabilitar
- Examples
¿Cómo habilito o inhabilito las notificaciones por correo electrónico en Mattermost? | How do I enable or disable email notifications in Mattermost? |
Cuando escucho sobre esto, él los inhabilito de los templos de ISKCON. | When Prabhupada heard about it, he banned them from the ISKCON temples. |
Qué sucede si inhabilito las cookies? | What happens if I disable cookies? |
Si inhabilito a todos los que me contradigan Ud. y yo estaremos solos en el salón de baile. | If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. |
Si inhabilito la integración con Finder, ¿cuándo podré volver a usar Dropbox como antes? | If I turn off the Finder integration, when will I be able to use Dropbox the way I used to? |
Desde que en días recientes los grupos de ciudadanos armados decidieron cercar Apatzingán, el gobierno federal envió militares al estado e inhabilito a cientos de policías municipales. | Since armed citizen groups surrounded Apatzingán, the federal government sent soldiers to the state and disbanded hundreds of municipal police. |
Description: Ante la negativa de los grupos de autodefensa ciudadana de entregar las armas en el estado de Michoacán, el gobierno federal envió militares al estado e inhabilito a cientos de policías municipales. | Description: Given the refusal of citizen self-defense groups to put down their weapons in Michoacán, the federal government sent soldiers to the state and disbanded hundreds of municipal police. |
¿No eres tú el tipo que me inhabilitó? | Aren't you the guy who pulled the plug on me? |
Yo les inhabilitó hace un rato. | I disabled them a short while ago. |
Aún así, no es seguro por qué Microsoft inhabilitó esta opción de forma predeterminada en las PC con Windows 10. | Still, it's not certain why Microsoft disabled this option by default in Windows 10 PCs. |
Queremos identificar el peligro específico que lo inhabilitó para trabajar y lo obligó a incurrir en gastos médicos. | We want to identify the specific danger that put you out of work and caused you to incur medical bills. |
Cuando los miembros se retiran o se convirtieron inhabilitó a sus miembros también recibió su parte de las ventajas de Seguridad Social. | When members retires or became disabled their members also received their share of Social Security Benefits. |
En su campaña por silenciar la cobertura informativa, el gobierno inhabilitó la telefonía celular, las líneas telefónicas, la electricidad e Internet. | In its campaign to silence media coverage, the government disabled mobile phones, landlines, electricity, and the Internet. |
¡Pero no solo Ordóñez lo destituyó de su cargo, sino que lo inhabilitó para ocupar cualquier cargo durante 15 años! | But not only did Ordóñez remove him from office, he barred Petro from holding any office for 15 years! |
En julio, el Tribunal Supremo inhabilitó al primer ministro Nawaz Sharif por no desvelar que tenía asignado un sueldo de una empresa extranjera. | The Supreme Court disqualified Prime Minister Nawaz Sharif from office in July for failing to disclose a source of foreign income. |
Además, en 1865, padeció un ataque nervioso que le inhabilitó cuando él y Ellen Ternan casi perdieron sus vidas en un accidente de ferrocarril en Staplehurst. | Furthermore, in 1865 he sustained a disabling nervous shock when he and Ellen Ternan nearly lost their lives in a railway accident at Staplehurst. |
En el foro pudimos conocer el trabajo por hacer efectivo el derecho a la vivienda de una comunidad tras sufrir un desastre natural que inhabilitó 266 viviendas. | At the forum, we learned about efforts to gain the right to housing for a community following a natural disaster which destroyed 266 homes. |
Inhabilitó a diestra y siniestra a candidatos con mayor aceptación en sus regiones, así líderes natos, como María Corina Machado, quedaron fuera del juego electoral. | It disqualified opposition candidates with the highest acceptance rate in their respective regions, such as María Corina Machado, who were left out of the electoral game. |
También es un poco extraño para mí que finalmente se desactivan el guion ofender 36 horas después de que descubrí y lo inhabilitó engañarme a mí mismo. | It's also a bit amusing to me that they finally disabled the offending script 36 hours after I discovered and disabled the fool thing MYSELF. |
Una ojiva hizo estallar los depósitos de combustible de aviación ubicados delante de la torreta número uno, mientras que la otra inhabilitó tres de las cuatro salas de calderas. | One warhead exploded the aviation fuel storage tanks forward of turret one and the other knocked out three of the ship's four firerooms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.